impetuously


ازروی بی پروایی، متهورانه، تند

جمله های نمونه

1. In fact mounting excitement sweeps him along impetuously enough to make you even wish for a little more restraint.
[ترجمه گوگل]در واقع، هیجان زیاد او را به قدری تند و تیز می برد تا شما را وادار کند حتی کمی خویشتن داری بیشتر آرزو کنید
[ترجمه ترگمان]در واقع چنان شور و هیجان در او موج می زد که حتی آرزوی یک ذره خویشتن داری هم نمی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. So of course I dashed impetuously to the shrine to pay homage.
[ترجمه گوگل]پس البته من برای ادای احترام به حرم دویدم
[ترجمه ترگمان]بدیهی است که من با عجله به طرف مقبره رفتم تا ادای احترام کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He escaped impetuously, like the wolf who finds his cage open.
[ترجمه گوگل]مثل گرگی که قفسش را باز می بیند، با شتاب فرار کرد
[ترجمه ترگمان]او نیز مانند گرگی که قفسش را باز کند آهسته فرار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Those people, who act impetuously are as if they are hung by feet on beam.
[ترجمه گوگل]کسانی که تند عمل می کنند، گویی با پاهایشان به تیر آویزان شده اند
[ترجمه ترگمان]کسانی که به تندی رفتار می کنند مثل این است که از روی تیر به زمین آویزان شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. As to the ideological work, we should never go about impetuously.
[ترجمه گوگل]در مورد کار ایدئولوژیک، ما هرگز نباید تند و تیز پیش برویم
[ترجمه ترگمان]اما در مورد کار ایدئولوژیک، ما هرگز نباید به شدت به این کار ادامه دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. But with the development of processing trade, the cost of labor escalated, trade barriers became daily frequency, international competition got to much more impetuously.
[ترجمه گوگل]اما با توسعه تجارت فرآوری، هزینه نیروی کار افزایش یافت، موانع تجاری به طور روزانه تکرار شد، رقابت بین المللی بسیار تندتر شد
[ترجمه ترگمان]اما با توسعه تجارت فرآوری، هزینه کار افزایش یافت، موانع تجاری به صورت روزانه تبدیل شدند، رقابت بین المللی با شدت بیشتری مواجه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Last year we accomplished many things, but some were overdone or done impetuously.
[ترجمه گوگل]سال گذشته ما کارهای زیادی انجام دادیم، اما برخی از آنها بیش از حد انجام شد یا به سرعت انجام شد
[ترجمه ترگمان]در سال گذشته ما کاره ای زیادی انجام دادیم، اما برخی از آن ها اغراق آمیز بودند و یا به شدت انجام می دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Microscopic study is a general tendency of biosciences and natural science as a whole, through which new theories, techniques, and methods are developed impetuously.
[ترجمه گوگل]مطالعه میکروسکوپی گرایش کلی علوم زیستی و علوم طبیعی به عنوان یک کل است که از طریق آن تئوری ها، تکنیک ها و روش های جدید به سرعت توسعه می یابد
[ترجمه ترگمان]مطالعه میکروسکوپی یک گرایش کلی از biosciences و علوم طبیعی به عنوان یک کل است، که از طریق آن تئوری ها، تکنیک ها و روش ها به شدت توسعه یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• hastily, recklessly, without caution, impulsive

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
فعل ( verb ) : _
اسم ( noun ) : impetuosity
صفت ( adjective ) : impetuous
قید ( adverb ) : impetuously
به ناگاه، به یک باره، در یک آن، در یک حرکت

بپرس