imperially


شاهنشاهانه، امپراطور وار، پادشاهانه، شاهانه، با عظمت

جمله های نمونه

1. When utilizing Imperially prescribed tactics and formations, Nordic soldiers are some of the most dangerous adversaries in any province.
[ترجمه گوگل]هنگام استفاده از تاکتیک ها و تشکیلات تجویز شده امپراتوری، سربازان نوردیک از خطرناک ترین دشمنان در هر استان هستند
[ترجمه ترگمان]در هنگام استفاده از تاکتیک های تجویز شده و formations، سربازان اسکاندیناوی از خطرناک ترین دشمنان در هر استان می باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Nearly 6 feet tall, imperially slim and sleekly dressed, she is usually the cynosure of attention at any gathering.
[ترجمه گوگل]او با قد تقریباً 6 فوت، لاغر امپریالیستی و لباس براق، معمولاً در هر جمعی مورد توجه قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]نزدیک به ۶ پا بلند، باریک و کج و معوج، معمولا the توجه به هر اجتماع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The judge asks imperially, " What name do you call Bill? "
[ترجمه گوگل]قاضی به صورت امپراتوری می پرسد: "به چه اسمی می گویید بیل؟"
[ترجمه ترگمان]قاضی پرسید: اسم شما چیه بیل؟ \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Nearly 6 ft. tall, imperially slim and sleekly dressed, she is usually the cynosure of attention at any gathering.
[ترجمه گوگل]او با قد تقریباً 6 فوت، لاغر امپریالیستی و لباس شیک، معمولاً در هر جمعی مورد توجه قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]تقریبا ۶ فوت قد بلند، لاغر و کج و معوج، معمولا the توجه به هر اجتماع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The British public think imperially, whether it be the speed we drive, the distance we travel and the pint we drink.
[ترجمه گوگل]مردم بریتانیا امپریالیستی فکر می کنند، چه سرعتی که می رانیم، چه مسافتی که طی می کنیم و چه پینتی که می نوشیم
[ترجمه ترگمان]مردم بریتانیا به imperially فکر می کنند، چه سرعتی که حرکت می کنیم، فاصله ای که سفر می کنیم و نیم لیتر آب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Who tells differ meeting the door is knocked, two polices hand takes certificate to stand in the doorway to say imperially to me: "Say!"
[ترجمه گوگل]کی میگه فرق داره ملاقات در زده میشه، دست دو پلیس گواهی میگیره که جلوی در بایسته تا شاهنشاهی به من بگه: "بگو!"
[ترجمه ترگمان]چه کسی به شما می گوید که در در حال برخورد با در است، دست دو رئیس جمهور گواهی می دهد که در آستانه در بایستند تا به من بگویند: \"بگویید!\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. America may not be an empire, but it acted imperially after the end of the cold war.
[ترجمه گوگل]آمریکا ممکن است یک امپراتوری نباشد، اما پس از پایان جنگ سرد، امپراتوری عمل کرد
[ترجمه ترگمان]آمریکا ممکن است یک امپراطوری نباشد، اما پس از پایان جنگ سرد imperially عمل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• in an imperial manner, regally, in the manner of an emperor or ruler

پیشنهاد کاربران

بپرس