1. For the time being, however, immunotherapy is still in its experimental stages.
[ترجمه گوگل]اما در حال حاضر، ایمونوتراپی هنوز در مراحل آزمایشی خود است
[ترجمه ترگمان]با این حال، در حال حاضر، immunotherapy هنوز در مراحل تجربی خود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، در حال حاضر، immunotherapy هنوز در مراحل تجربی خود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Objective To study the effect of specific immunotherapy (SIT) with purified humulus pollen allergens for asthma patients.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه اثر ایمونوتراپی اختصاصی (SIT) با آلرژنهای گرده هومولوس خالص برای بیماران آسم
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اثر of خاص (SIT)با pollen humulus purified شده برای بیماران مبتلا به آسم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اثر of خاص (SIT)با pollen humulus purified شده برای بیماران مبتلا به آسم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective To investigate the safety and efficacy of immunotherapy in patients with unexplained habitual abortion(UHA) with increased human leukocyte antigen (HLA) mutual antigen.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی ایمنی و اثربخشی ایمونوتراپی در بیماران مبتلا به سقط غیرقابل توضیح عادتی (UHA) با افزایش آنتی ژن متقابل لکوسیت انسانی (HLA)
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد ایمنی و اثربخشی of در بیماران با سقط جنین غیرعمدی (UHA)با افزایش آنتی ژن leukocyte انسانی (HLA)آنتی ژن متقابل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد ایمنی و اثربخشی of در بیماران با سقط جنین غیرعمدی (UHA)با افزایش آنتی ژن leukocyte انسانی (HLA)آنتی ژن متقابل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Tumor immunology and immunotherapy are but one of the exciting areas in cancer research.
[ترجمه گوگل]ایمونولوژی تومور و ایمونوتراپی یکی از حوزه های هیجان انگیز در تحقیقات سرطان هستند
[ترجمه ترگمان]Tumor immunology و immunotherapy یکی از مناطق هیجان انگیز در تحقیقات سرطان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Tumor immunology و immunotherapy یکی از مناطق هیجان انگیز در تحقیقات سرطان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Immune pathogenesis and immunotherapy of virus infections, molecular mechanisms of T cell memory.
[ترجمه گوگل]پاتوژنز ایمنی و ایمونوتراپی عفونت های ویروسی، مکانیسم های مولکولی حافظه سلول T
[ترجمه ترگمان]بیماری های قلبی و ایمنی درمانی بیماری های ویروسی، مکانیسم های مولکولی حافظه سلول T
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیماری های قلبی و ایمنی درمانی بیماری های ویروسی، مکانیسم های مولکولی حافظه سلول T
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Treatment, though - whether it's chemotherapy or immunotherapy - will tilt the odds in her favour.
[ترجمه گوگل]درمان، هر چند - چه شیمی درمانی باشد چه ایمونوتراپی - شانس را به نفع او تغییر می دهد
[ترجمه ترگمان]با این حال، درمان - چه شیمی درمانی یا درمانی - شانس را به نفع او عوض خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، درمان - چه شیمی درمانی یا درمانی - شانس را به نفع او عوض خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective : To explore the mechanism of active immunotherapy with autologous tumor vaccine and clinical significance.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی مکانیسم ایمونوتراپی فعال با واکسن تومور اتولوگ و اهمیت بالینی
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی مکانیسم of فعال با واکسن تومور autologous و اهمیت بالینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی مکانیسم of فعال با واکسن تومور autologous و اهمیت بالینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Another treatment used in some cases is called immunotherapy.
[ترجمه گوگل]درمان دیگری که در برخی موارد استفاده می شود، ایمونوتراپی نام دارد
[ترجمه ترگمان]درمان دیگری که در برخی موارد مورد استفاده قرار می گیرد immunotherapy نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درمان دیگری که در برخی موارد مورد استفاده قرار می گیرد immunotherapy نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Conclusions: Adoptive immunotherapy with CTL is one of the efficacious methods in the treatment of carcinoma.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: ایمونوتراپی اقتباسی با CTL یکی از روشهای مؤثر در درمان کارسینوم است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: Adoptive درمانی با CTL، یکی از روش های موثر در درمان of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: Adoptive درمانی با CTL، یکی از روش های موثر در درمان of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Specific Immunotherapy ( SIT ) is proven to be effective in the treatment of allergic rhinoconjuncivitis.
[ترجمه گوگل]ثابت شده است که ایمونوتراپی اختصاصی (SIT) در درمان رینوکونژونسیویت آلرژیک مؤثر است
[ترجمه ترگمان]ثابت شده است که SIT خاص در درمان حساسیت آلرژی موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ثابت شده است که SIT خاص در درمان حساسیت آلرژی موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Monoclonal antibody therapy is also known as passive immunotherapy.
[ترجمه گوگل]درمان آنتی بادی مونوکلونال به عنوان ایمونوتراپی غیرفعال نیز شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]آنتی بادی monoclonal درمانی نیز به عنوان immunotherapy غیرفعال شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آنتی بادی monoclonal درمانی نیز به عنوان immunotherapy غیرفعال شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Some chemokine can be used in anti-tumor immunotherapy by its chemotactic function on tumor cells.
[ترجمه گوگل]برخی از کموکاین ها را می توان در ایمونوتراپی ضد تومور با عملکرد کموتاکتیک روی سلول های تومور استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]برخی کموکاین ها را می توان در immunotherapy ضد تومور و با عملکرد chemotactic در سلول های سرطانی مورد استفاده قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی کموکاین ها را می توان در immunotherapy ضد تومور و با عملکرد chemotactic در سلول های سرطانی مورد استفاده قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Radical hysterectomy, chemotherapy combined with dimethyl triazemo imidazole carboxamide(DTIC) and immunotherapy can improve the prognosis if the disease could be diagnosed in early stage.
[ترجمه گوگل]هیسترکتومی رادیکال، شیمی درمانی همراه با دی متیل تریازمو ایمیدازول کربوکسامید (DTIC) و ایمونوتراپی در صورتی که بیماری در مراحل اولیه تشخیص داده شود، می تواند پیش آگهی را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]hysterectomy رادیکال، شیمی درمانی ترکیبی با دی متیل triazemo ایمیدازول (DTIC)و immunotherapy می توانند پیش بینی کنند که بیماری در مرحله اولیه تشخیص داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]hysterectomy رادیکال، شیمی درمانی ترکیبی با دی متیل triazemo ایمیدازول (DTIC)و immunotherapy می توانند پیش بینی کنند که بیماری در مرحله اولیه تشخیص داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective To investigate the changes of serum T helper cell (TH)1/TH2 type cytokines after the active immunotherapy in unexplained habitual abortion (UHA) women.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی تغییرات سیتوکینهای نوع سلولهای کمکی T سرم (TH)1/TH2 پس از ایمونوتراپی فعال در زنان سقطهای معمولی غیرقابل توضیح (UHA)
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد تغییرات سلول کمکی T سرم (TH)۱ \/ TH۲ type بعد از the فعال در سقط عادی سقط جنین (UHA)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد تغییرات سلول کمکی T سرم (TH)۱ \/ TH۲ type بعد از the فعال در سقط عادی سقط جنین (UHA)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید