immediate family

انگلیسی به انگلیسی

• nuclear family, family of the closest relation, parents and children

پیشنهاد کاربران

✔nuclear family
هسته اصلی خانواده/خانواده اصلی، مرکزی
شامل فقط والدین و فرزندان
✅immediate/close family
خانواده و فامیل درجه یک ( مادرپدر، همسر و فرزندان )
اگر مجرد هستی میشه خودت، والدینت و مادرپدربزرگت
...
[مشاهده متن کامل]

✔extended family
خانواده و فامیل درجه یک ( مادرپدر، همسر و فرزندان ) به علاوه عمه و عمو، عموزاده ها
✔close relatives
تا اینجا به همه اینا میگن فامیل نزدیک
blood relatives
فامیل خونی هم میگن. خیلی رابطه نزدیک تری داریم.
✔distant relatives
این یکی شامل فامیل دور هم میشه مثلا:
✔second cousin
یعنی فرزندان پسرعمو/خاله/عمه/دایی مادر /پدر شما
✔blended family
خانواده ترکیبی از خونی و ناتنی. مثلا پدر ناتنی /خواهربرادر ناتنی

بستگان بسیار نزدیک
خانواده درجه یک
فامیل درجه یک
opposit of extended family
بستگان درجه یک ازجمله پدر و مادر و خواهر و برادر
Your parents and your siblings
اگه دوست داشتید لایک کنید 🌌💎
با جواب بح سوال شما diana# این کلمه n هستش
خوب این کلمه به معنای = خانواده درجه یک ، فامیل درجه یک ، بستگان درجه یک ، اعضای خانواده درجه یک ، بستگان نزدیک
میشه بگید این کلمه چیه؟
منظورم اینه که فاعله یا. . . . . . . .
خانواده درجه یک ( پدرومادر؛خواهر و برادر؛همسر؛شوهر؛فرزندان )
Immediate family =unclear family
قبل از ازدواج : پدر، مادر، خواهر، برادر
بعد ازدواج : پدر مادر، شوهر، زن، بچه ها
اقوام درجه یکی ک باهم دریک خونه زندگی میکنید به جز پدربزرگ و مادر بزرگ ک جزء extended family هستند حتی اگه در خونه شما زندگی کنند
فامیل بی واسطه
خونواده ی کوچک یا خونواده ی کوچک که تعداد اعضای آن بیش از 4 نفر نباشد
Father , mother and children together is an immediate family
Your closest family
Your siblings and your parents
Your closest relatives
بستگان و اقوام محرم
بستگان نزدیک، مانند والدین، فرزندان، شوهر یا همسرتان
خویشاوند نسبی
خانواده درجه یک و خوب
خانواده بلافصل
خصوصا در قراردادهای رسمی نوشته می شود : کارمند و خانواده بلافصل
employee and immediate family
فامیل درجه یک ( پدر و مادر و خواهر و برادر )
بستگان درجه ۱
اعضای درجه یک خانواده
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٣)

بپرس