imitated

جمله های نمونه

1. The little boy imitated his father.
[ترجمه گوگل]پسر کوچک از پدرش تقلید کرد
[ترجمه ترگمان]پسر کوچک از پدرش تقلید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She put on a silly voice as she imitated her boss.
[ترجمه گوگل]او در حالی که از رئیس خود تقلید می کرد صدای احمقانه ای به صدا در آورد
[ترجمه ترگمان]همان طور که صدای رئیسش را تقلید می کرد، صدای احمقانه ای به گوش رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Her style of painting has been imitated by other artists.
[ترجمه گوگل]سبک نقاشی او توسط هنرمندان دیگر تقلید شده است
[ترجمه ترگمان]سبک نقاشی او توسط هنرمندان دیگر تقلید شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The children imitated the bird's behaviour, arms outstretched.
[ترجمه گوگل]بچه ها رفتار پرنده را تقلید کردند و دستانشان را دراز کردند
[ترجمه ترگمان]بچه ها رفتار پرنده را تقلید کردند و دست هایشان را از هم باز کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Like many dance directors he imitated the Tiller style and by undercutting could offer some work.
[ترجمه گوگل]او مانند بسیاری از کارگردانان رقص از سبک تیلر تقلید می کرد و با کم کردن می توانست کارهایی را ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]او مانند بسیاری از کارگردانان برقصد، سبک Tiller را تقلید می کرد و با شکستن آن ها می توانست کمی کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He unconsciously imitated his father.
[ترجمه گوگل]او ناخودآگاه از پدرش تقلید کرد
[ترجمه ترگمان]او ناآگاهانه از پدرش تقلید می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It is a sound which can be imitated fairly easily and I've brought irate stags near by issuing an apparent challenge.
[ترجمه گوگل]این صدایی است که می توان آن را نسبتاً آسان تقلید کرد و من با ارائه یک چالش ظاهری، گوزن های خشمگین را نزدیک کرده ام
[ترجمه ترگمان]این یک صدا است که به راحتی می تواند تقلید شود و به سگ های خشمگین نزدیک با انتشار یک چالش ظاهری توجه کرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Our methods have been imitated all over the world.
[ترجمه گوگل]روش های ما در تمام دنیا تقلید شده است
[ترجمه ترگمان]روش های ما در سراسر دنیا تقلید شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It was often imitated, even to his face, but he paid no heed whatever.
[ترجمه گوگل]اغلب از آن تقلید می‌شد، حتی از چهره‌اش، اما او به هر چیزی توجهی نکرد
[ترجمه ترگمان]اغلب، حتی به صورت او تقلید می کرد، اما اعتنا نمی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They were imitated by their elders and again, the novel behaviour of the few became the accepted behaviour of the group.
[ترجمه گوگل]آنها مورد تقلید بزرگترها قرار گرفتند و باز هم رفتار بدیع عده معدودی تبدیل به رفتار مورد قبول گروه شد
[ترجمه ترگمان]آن ها توسط ریش سفیدان خود تقلید می کردند، و این رفتار جدید افراد کمی تبدیل به رفتار مورد قبول این گروه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Like potato washing, it was soon imitated by other macaques in the troop.
[ترجمه گوگل]مانند شستن سیب زمینی، به زودی توسط سایر ماکاک های گروه تقلید شد
[ترجمه ترگمان]بعد از آن همه میمون های دیگر که در حال شستن بودند، خیلی زود از همه میمون های دیگر هم تقلید کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Later, plebeian families imitated this ancient model and began to worship their ancestors as if they were gods.
[ترجمه گوگل]بعدها، خانواده های پلبی از این الگوی باستانی تقلید کردند و شروع به پرستش اجداد خود به گونه ای کردند که گویی خدایان هستند
[ترجمه ترگمان]بعدا خانواده های plebeian از این مدل باستانی تقلید کردند و شروع به پرستش ancestors کردند که گویی خدایان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. This institutional framework was imitated at all but the lowest levels of the party hierarchy.
[ترجمه گوگل]این چارچوب نهادی در همه به جز پایین ترین سطوح سلسله مراتب حزب تقلید شد
[ترجمه ترگمان]این چارچوب سازمانی در همه جا به جز پایین ترین سطح سلسله مراتب حزب تقلید شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. They imitated the coolness and courage of their predecessors, going forward with the utmost alacrity and firmness.
[ترجمه گوگل]آنها خونسردی و شجاعت پیشینیان خود را تقلید کردند و با نهایت شجاعت و صلابت پیش رفتند
[ترجمه ترگمان]آن ها از خونسردی و شجاعت of خود تقلید می کردند و با نهایت چابکی و متانت به پیش می رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. All the kids imitated Mr Pearce's mannerisms.
[ترجمه گوگل]همه بچه ها رفتارهای آقای پیرس را تقلید کردند
[ترجمه ترگمان]همه بچه ها از mannerisms آقای پیرس تقلید کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• copied; emulated; mimicked

پیشنهاد کاربران

بپرس