1. In seeds of most varieties imbibition of water takes place rapidly following planting.
[ترجمه گوگل]در بذرهای اکثر واریته ها، جذب آب به سرعت پس از کاشت صورت می گیرد
[ترجمه ترگمان]در دانه بیشتر انواع مختلف آب به سرعت در حال کاشت رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دانه بیشتر انواع مختلف آب به سرعت در حال کاشت رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Introduced colophony of tall water imbibition domestic and international production, market condition.
[ترجمه گوگل]کلفونی تولید داخلی و بین المللی مصرف آب بلند، شرایط بازار را معرفی کرد
[ترجمه ترگمان]شرایط بازار که به سادگی colophony، تولید داخلی، تولید داخلی و بین المللی را معرفی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرایط بازار که به سادگی colophony، تولید داخلی، تولید داخلی و بین المللی را معرفی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The mathematical model of imbibition production was established. The pilot test of water injection was researched.
[ترجمه گوگل]مدل ریاضی تولید جذب ایجاد شد آزمایش آزمایشی تزریق آب مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]مدل ریاضی تولید imbibition ایجاد شد آزمایش آزمایشی تزریق آب مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدل ریاضی تولید imbibition ایجاد شد آزمایش آزمایشی تزریق آب مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Imbibition is thus displacement due only to capillary forces.
[ترجمه گوگل]بنابراین جذب تنها به دلیل نیروهای مویرگی جابجایی است
[ترجمه ترگمان]بنابراین تنها با توجه به نیروهای مویرگی، جابجایی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین تنها با توجه به نیروهای مویرگی، جابجایی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. During imbibition and germination, germination percentage and the content of soluble sugar in Chinese wampee seeds increased, the content of starch in seeds decreased.
[ترجمه گوگل]در طی جذب و جوانه زنی، درصد جوانه زنی و محتوای قند محلول در بذر وامپی چینی افزایش و محتوای نشاسته در بذر کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]در طول imbibition و رویش، درصد رویش و مقدار قند محلول در دانه های wampee چینی افزایش یافت و مقدار نشاسته در دانه ها کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طول imbibition و رویش، درصد رویش و مقدار قند محلول در دانه های wampee چینی افزایش یافت و مقدار نشاسته در دانه ها کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The result is very closely to that by the normal imbibition method.
[ترجمه گوگل]نتیجه بسیار نزدیک به آن با استفاده از روش دمنوش معمولی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه بسیار نزدیک به روش imbibition نرمال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه بسیار نزدیک به روش imbibition نرمال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Get conclusion is Mian ? base cloth density increases, glue quantity decreases on, water imbibition becomes poor.
[ترجمه گوگل]نتیجه بگیر میان؟ تراکم پارچه پایه افزایش می یابد، مقدار چسب کاهش می یابد، جذب آب ضعیف می شود
[ترجمه ترگمان]به این نتیجه رسیده ای که میان؟ دانسیته پارچه پایه افزایش می یابد، مقدار چسب کاهش می یابد، imbibition آب فقیر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به این نتیجه رسیده ای که میان؟ دانسیته پارچه پایه افزایش می یابد، مقدار چسب کاهش می یابد، imbibition آب فقیر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Changes in desiccation tolerance of pea ( Pisum sativum) seeds during imbibition were studied in this paper.
[ترجمه گوگل]تغییرات تحمل به خشکی دانه های نخود (Pisum sativum) در طول جذب در این مقاله مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]تغییرات در تحمل desiccation دانه نخود فرنگی (Pisum sativum)در طول imbibition در این مقاله مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تغییرات در تحمل desiccation دانه نخود فرنگی (Pisum sativum)در طول imbibition در این مقاله مورد مطالعه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A new method is established to determine flow coefficient which can well describe the imbibition phenomenon due to the action of capillary force.
[ترجمه گوگل]روش جدیدی برای تعیین ضریب جریان ایجاد شده است که می تواند به خوبی پدیده جذب ناشی از عمل نیروی مویرگی را توصیف کند
[ترجمه ترگمان]یک روش جدید برای تعیین ضریب جریان ایجاد شده است که به خوبی می تواند پدیده imbibition را به علت اقدام نیروهای مویرگی، توصیف کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک روش جدید برای تعیین ضریب جریان ایجاد شده است که به خوبی می تواند پدیده imbibition را به علت اقدام نیروهای مویرگی، توصیف کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A large proportion of up to 90% of the seeds of Codariocalyx motorius are hard seeds of varying degrees as revealed during the process of imbibition.
[ترجمه گوگل]بخش زیادی از تا 90 درصد از دانه های Codariocalyx motorius دانه های سخت با درجات مختلف هستند که در طی فرآیند جذب آشکار شد
[ترجمه ترگمان]نسبت بزرگی به ۹۰ % دانه های of motorius، دانه های سخت درجات متغیری هستند که در طول فرآیند of آشکار می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نسبت بزرگی به ۹۰ % دانه های of motorius، دانه های سخت درجات متغیری هستند که در طول فرآیند of آشکار می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This paper describes a new way for uniform feed automatic control and follow - up imbibition during milling.
[ترجمه گوگل]این مقاله روش جدیدی را برای کنترل خودکار تغذیه یکنواخت و پیگیری جذب در طول آسیاب توصیف می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک روش جدید برای کنترل خودکار تغذیه و پی گیری - در حین milling را توضیح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک روش جدید برای کنترل خودکار تغذیه و پی گیری - در حین milling را توضیح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید