1. High levels of pollution from the Ilo refinery have been blamed on outdated equipment.
[ترجمه گوگل]میزان بالای آلودگی پالایشگاه ایلو ناشی از تجهیزات قدیمی است
[ترجمه ترگمان]میزان بالای آلودگی پالایشگاه ilo به دلیل تجهیزات کهنه مورد سرزنش قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میزان بالای آلودگی پالایشگاه ilo به دلیل تجهیزات کهنه مورد سرزنش قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The method is based on The ILO Classification of Chest Roentgenograph of pneumoconiosis, and The Roentgenodiagnostic Criteria of pneumoconiosis of our country.
[ترجمه گوگل]این روش بر اساس طبقه بندی ILO از رادیوگرافی قفسه سینه پنوموکونیوزیس و معیارهای تشخیصی رونتگندی پنوموکونیوز در کشور ما است
[ترجمه ترگمان]این روش بر طبقه بندی طبقه بندی سازمان بین المللی کار of قفسه سینه و معیار Roentgenodiagnostic of pneumoconiosis در کشور ما استوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این روش بر طبقه بندی طبقه بندی سازمان بین المللی کار of قفسه سینه و معیار Roentgenodiagnostic of pneumoconiosis در کشور ما استوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He took good care of them and ilo one could touch his flowers without his permission.
[ترجمه گوگل]او به خوبی از آنها مراقبت می کرد و می توانست بدون اجازه او گل هایش را لمس کند
[ترجمه ترگمان]از آن ها مراقبت کرد و بدون اجازه او به گل ها دست زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آن ها مراقبت کرد و بدون اجازه او به گل ها دست زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The number of complaints that go through us to the International Labor Organization (ILO) is increasing.
[ترجمه گوگل]تعداد شکایاتی که از طریق ما به سازمان بین المللی کار (ILO) می رسد در حال افزایش است
[ترجمه ترگمان]تعداد شکایاتی که از طریق ما به سازمان بین المللی کار ارسال می شوند در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعداد شکایاتی که از طریق ما به سازمان بین المللی کار ارسال می شوند در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Egger says while the ILO has offered direct assistance to reduce child labor in many countries, India, Brazil, and South Africa have done a good job by enforcing their own legislation.
[ترجمه گوگل]ایگر می گوید در حالی که ILO در بسیاری از کشورها کمک مستقیم برای کاهش کار کودکان ارائه کرده است، هند، برزیل و آفریقای جنوبی با اجرای قوانین خود کار خوبی انجام داده اند
[ترجمه ترگمان]Egger می گوید در حالی که سازمان بین المللی کار کمک های مستقیم را برای کاهش نیروی کار کودکان در بسیاری از کشورها، هند، برزیل و آفریقای جنوبی ارائه کرده است، با اجرای قوانین خود کار خوبی انجام داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Egger می گوید در حالی که سازمان بین المللی کار کمک های مستقیم را برای کاهش نیروی کار کودکان در بسیاری از کشورها، هند، برزیل و آفریقای جنوبی ارائه کرده است، با اجرای قوانین خود کار خوبی انجام داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In 2000, the International Labor Organization (ILO) accused the military junta of using forced labor, a kind of slavery, for the construction of roads and other infrastructure.
[ترجمه گوگل]در سال 2000، سازمان بین المللی کار (ILO) حکومت نظامی را به استفاده از کار اجباری، نوعی برده داری، برای ساخت جاده ها و سایر زیرساخت ها متهم کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۲۰۰۰ سازمان بین المللی کار، شورای نظامی را به استفاده از نیروی کار اجباری، نوعی از برده داری، برای ساخت جاده ها و زیرساخت های دیگر متهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال ۲۰۰۰ سازمان بین المللی کار، شورای نظامی را به استفاده از نیروی کار اجباری، نوعی از برده داری، برای ساخت جاده ها و زیرساخت های دیگر متهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The latest figures for Asia by the International Labor Organization (ILO) project a percent rise in unemployed women in 200 compared to 9 percent for men.
[ترجمه گوگل]آخرین ارقام آسیایی توسط سازمان بین المللی کار (ILO) افزایش درصدی را در زنان بیکار در سال 200 در مقایسه با 9 درصد برای مردان نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]آخرین ارقام برای آسیا از سوی سازمان بین المللی کار یک درصد افزایش در زنان بی کار در سال ۲۰۰ در مقایسه با ۹ درصد برای مردان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آخرین ارقام برای آسیا از سوی سازمان بین المللی کار یک درصد افزایش در زنان بی کار در سال ۲۰۰ در مقایسه با ۹ درصد برای مردان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In 200 global unemployment increased by 4 million and global job losses could hit 50. 4 million for 200 according to the International Labor Organization (ILO).
[ترجمه گوگل]بر اساس گزارش سازمان بین المللی کار (ILO) در سال 200، بیکاری جهانی 4 میلیون افزایش یافت و از دست دادن مشاغل جهانی می تواند به 50 4 میلیون برای 200 نفر برسد
[ترجمه ترگمان]در ۲۰۰ بیکاری جهانی ۴ میلیون نفر افزایش یافت و زیان های شغلی جهانی به ۵۰ تن رسید به گفته سازمان بین المللی کار، ۴ میلیون نفر برای ۲۰۰ نفر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ۲۰۰ بیکاری جهانی ۴ میلیون نفر افزایش یافت و زیان های شغلی جهانی به ۵۰ تن رسید به گفته سازمان بین المللی کار، ۴ میلیون نفر برای ۲۰۰ نفر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Despite these caveats, researchers agree that the ILO estimates may not be far off the mark.
[ترجمه گوگل]علیرغم این اخطارها، محققان توافق دارند که برآوردهای ILO ممکن است دور از انتظار نباشد
[ترجمه ترگمان]محققان با وجود این هشدارها اتفاق نظر دارند که برآورده ای سازمان بین المللی کار ممکن است خیلی دور از خط باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محققان با وجود این هشدارها اتفاق نظر دارند که برآورده ای سازمان بین المللی کار ممکن است خیلی دور از خط باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. "It's breathtaking hypocrisy," says Azfar Khan, with the International Labor Organization (ILO).
[ترجمه گوگل]ازفرخان، از سازمان بین المللی کار (ILO) می گوید: «این ریاکاری نفس گیر است
[ترجمه ترگمان]Azfar خان، با سازمان بین المللی کار می گوید: \" این ریاکاری است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Azfar خان، با سازمان بین المللی کار می گوید: \" این ریاکاری است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. ILO Economists say some nations have come up with polices to lessen the impact of lower wages during the economic crisis. An example of these is work sharing with government subsidies.
[ترجمه گوگل]اقتصاددانان ILO می گویند برخی از کشورها سیاست هایی را برای کاهش تاثیر دستمزدهای پایین تر در طول بحران اقتصادی ارائه کرده اند نمونه ای از آنها اشتراک کار با یارانه های دولتی است
[ترجمه ترگمان]اقتصاددانان بین المللی کار می گویند برخی از کشورها برای کاهش تاثیر حقوق های کم تر در زمان بحران اقتصادی با سیاست های polices مواجه شده اند یک نمونه از اینها به اشتراک گذاری کار با یارانه های دولتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اقتصاددانان بین المللی کار می گویند برخی از کشورها برای کاهش تاثیر حقوق های کم تر در زمان بحران اقتصادی با سیاست های polices مواجه شده اند یک نمونه از اینها به اشتراک گذاری کار با یارانه های دولتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Date resources: ILO 2005 Yearbook of Labour Statistics ( same as below ).
[ترجمه گوگل]منابع تاریخ: ILO 2005 سالنامه آمار کار (همانطور که در زیر آمده است)
[ترجمه ترگمان]منابع تاریخ: سازمان بین المللی کار ۲۰۰۵ Yearbook آمار کار (مانند پایین)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منابع تاریخ: سازمان بین المللی کار ۲۰۰۵ Yearbook آمار کار (مانند پایین)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A new report by the International Labor Organization, ILO, says child labor, especially in its worst forms, is in decline for the first time across the globe.
[ترجمه گوگل]گزارش جدید سازمان بینالمللی کار، ILO، میگوید کار کودکان، به ویژه در بدترین شکلهای آن، برای اولین بار در سراسر جهان رو به کاهش است
[ترجمه ترگمان]گزارش جدیدی از سوی سازمان بین المللی کار، سازمان بین المللی کار می گوید که کار کودکان بویژه در بدترین اشکال آن، برای اولین بار در سراسر جهان رو به کاهش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گزارش جدیدی از سوی سازمان بین المللی کار، سازمان بین المللی کار می گوید که کار کودکان بویژه در بدترین اشکال آن، برای اولین بار در سراسر جهان رو به کاهش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The ILO will devote a day to a discussion of child labor.
[ترجمه گوگل]ILO یک روز را به بحث در مورد کار کودکان اختصاص خواهد داد
[ترجمه ترگمان]سازمان بین المللی کار یک روز را صرف بحث درباره کار کودکان خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سازمان بین المللی کار یک روز را صرف بحث درباره کار کودکان خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید