1. Also, occasionally ileus may be seen, with nausea and vomiting.
[ترجمه گوگل]همچنین گاهی اوقات ممکن است ایلئوس همراه با حالت تهوع و استفراغ دیده شود
[ترجمه ترگمان]هم چنین گاهی اوقات ileus با حالت تهوع و استفراغ دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هم چنین گاهی اوقات ileus با حالت تهوع و استفراغ دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Decompression and decontamination by transanal ileus tube is effective complement for stage resection and primary anastomosis.
[ترجمه گوگل]رفع فشار و رفع آلودگی توسط لوله ایلئوس ترانس مقعدی مکمل موثری برای برداشتن مرحله و آناستوموز اولیه است
[ترجمه ترگمان]Decompression و آلودگی زدایی توسط لوله transanal مکمل، مکمل موثری برای مرحله resection و anastomosis اولیه می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Decompression و آلودگی زدایی توسط لوله transanal مکمل، مکمل موثری برای مرحله resection و anastomosis اولیه می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Ileus is feasible right palliative surgery, obstructive symptoms.
[ترجمه گوگل]ایلئوس عمل تسکینی راست، علائم انسدادی امکان پذیر است
[ترجمه ترگمان]Ileus در عمل تسکین بخش ماده جراحی و علائم بازدارنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Ileus در عمل تسکین بخش ماده جراحی و علائم بازدارنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It is often difficult radiographicallly to distinguish paralytic ileus from mechanical obstruction.
[ترجمه گوگل]تشخیص ایلئوس فلجی از انسداد مکانیکی اغلب از نظر رادیوگرافی دشوار است
[ترجمه ترگمان]تشخیص paralytic از مانع مکانیکی دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تشخیص paralytic از مانع مکانیکی دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The incidence of emesis, ileus, and other postoperative complications was similar in the 2 groups.
[ترجمه گوگل]بروز استفراغ، ایلئوس و سایر عوارض پس از عمل در دو گروه مشابه بود
[ترجمه ترگمان]شیوع emesis، ileus و دیگر عوارض postoperative مشابه گروه ۲ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شیوع emesis، ileus و دیگر عوارض postoperative مشابه گروه ۲ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Aim To investigate CT findings of gallstone ileus and to discuss the value on diagnosis.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی یافته های CT ایلئوس سنگ کیسه صفرا و بحث در مورد ارزش تشخیص
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی یافته های CT of ileus و بررسی ارزش مربوط به تشخیص
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی یافته های CT of ileus و بررسی ارزش مربوط به تشخیص
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective : To investigate the early postoperative inflammatory ileus diagnosis and treatment measures.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اقدامات تشخیصی و درمانی اولیه ایلئوس التهابی پس از عمل
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی مراحل اولیه تشخیص ileus و اقدامات درمانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی مراحل اولیه تشخیص ileus و اقدامات درمانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Conclusion Utrasound bears a great value diagnosing early ileus in clinical practice.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری سونوگرافی برای تشخیص زودهنگام ایلئوس در عمل بالینی ارزش زیادی دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Utrasound برای تشخیص زودهنگام ileus در عمل بالینی ارزش زیادی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Utrasound برای تشخیص زودهنگام ileus در عمل بالینی ارزش زیادی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The pre - operative diagnosis of small intestinal strangulation due to an adhesion ileus is often difficult.
[ترجمه گوگل]تشخیص قبل از عمل خفه شدن روده کوچک به دلیل ایلئوس چسبنده اغلب دشوار است
[ترجمه ترگمان]تشخیص پیش از عمل شکستگی روده کوچک در گلو به علت چسبندگی ileus اغلب دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تشخیص پیش از عمل شکستگی روده کوچک در گلو به علت چسبندگی ileus اغلب دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Gas - fluid levels may be seen in paralytic ileus.
[ترجمه گوگل]سطح گاز مایع ممکن است در ایلئوس فلج دیده شود
[ترجمه ترگمان]سطح گاز - مایع ممکن است در ileus paralytic دیده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سطح گاز - مایع ممکن است در ileus paralytic دیده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective To investigate the diagnosis and treatment of gallstone ileus.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی تشخیص و درمان ایلئوس سنگ کیسه صفرا
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق درباره تشخیص و درمان of ileus
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق درباره تشخیص و درمان of ileus
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective : To investigate clinical features and treatment of early postoperative inflammatory ileus ( EPII ).
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ویژگی های بالینی و درمان ایلئوس التهابی زودرس پس از عمل (EPII)
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی ویژگی های بالینی و درمان درده ای اولیه postoperative (EPII)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی ویژگی های بالینی و درمان درده ای اولیه postoperative (EPII)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective : To investigate the principles of diagnosis and treatment of early postoperative inflammatory ileus ( EPII ).
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اصول تشخیص و درمان ایلئوس التهابی زودرس پس از عمل (EPII)
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اصول تشخیصی و درمان of postoperative postoperative (EPII)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اصول تشخیصی و درمان of postoperative postoperative (EPII)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective To explore the clinical application characteristics and mechanism of aescin in the treatment of early postoperative inflammatory ileus.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ویژگیهای کاربرد بالینی و مکانیسم آسسین در درمان ایلئوس التهابی اولیه پس از عمل
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی ویژگی های کاربرد بالینی و مکانیسم of در درمان of postoperative inflammatory
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی ویژگی های کاربرد بالینی و مکانیسم of در درمان of postoperative inflammatory
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید