if any


اگر باشد، اگر داشته باشد

جمله های نمونه

1. If any more work is piled onto this office, I shall leave!
[ترجمه گوگل]اگر کار دیگری روی این دفتر انباشته شود، من می روم!
[ترجمه ترگمان]اگر کار دیگری روی این دفتر تلنبار شده باشد، من از اینجا خواهم رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. If any student witnesses a crime, s/he should contact campus police immediately.
[ترجمه اکبر] اگر دانش آموزی شاهد جنایتی باشد، باید بلافاصله با پلیس دانشگاه تماس بگیرد.
|
[ترجمه گوگل]اگر هر دانشجویی شاهد جرمی باشد، باید فوراً با پلیس پردیس تماس بگیرد
[ترجمه ترگمان]اگر هر دانش آموز شاهد جنایت باشد، باید فورا با پلیس محوطه تماس بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. If any of the spray goes onto the lawn it will scorch the grass.
[ترجمه گوگل]اگر هر یک از اسپری ها روی چمن برود، چمن را می سوزاند
[ترجمه ترگمان]اگه هر کدوم از اون اسپری به چمن بره علف ها رو می سوزونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There are few, if any, mistakes in the book.
[ترجمه گوگل]اشتباهات کمی در کتاب وجود دارد
[ترجمه ترگمان]اگر هر گونه اشتباهی در کتاب وجود داشته باشد، تعداد کمی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. If any letters come after you've left, I'll send them on.
[ترجمه گوگل]اگر بعد از رفتنت نامه ای آمد، من آنها را ارسال می کنم
[ترجمه ترگمان]اگر هر نامه ای که بعد از رفتن تو برسد، آن ها را برایت می فرستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The universities have shown few if any signs of a willingness to change.
[ترجمه گوگل]دانشگاه ها نشانه های اندکی از تمایل به تغییر نشان داده اند
[ترجمه ترگمان]دانشگاه ها در صورتی نشان داده اند که هیچ نشانه ای از تمایل به تغییر وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. If any more people resign, we'll be really up the creek.
[ترجمه گوگل]اگر افراد بیشتری استعفا دهند، ما واقعاً بالا خواهیم رفت
[ترجمه ترگمان]اگر مردم دیگر استعفا بدهند، از نهر جدا می شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. If any of the letters aren't interesting just sling them in the bin.
[ترجمه گوگل]اگر هر یک از حروف جالب نیست، فقط آنها را در سطل زباله بیاندازید
[ترجمه ترگمان]اگر هر کدام از حروف جالب نباشد، فقط آن ها را در سطل حمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. An error code will be displayed if any invalid information has been entered.
[ترجمه گوگل]اگر اطلاعات نامعتبر وارد شده باشد، یک کد خطا نمایش داده می شود
[ترجمه ترگمان]اگر هیچ اطلاعات نامعتبر از کد خطا وارد شود، یک کد خطا نمایش داده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The teacher called the roll to see if any students were absent.
[ترجمه گوگل]معلم رول را صدا زد تا ببیند آیا دانش‌آموزی غایب است یا خیر
[ترجمه ترگمان]معلم این رول را صدا زد تا ببیند آیا هیچ دانش آموزی وجود ندارد یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. If any letters come can I send them on?
[ترجمه گوگل]اگر نامه‌ای آمد، می‌توانم آنها را ارسال کنم؟
[ترجمه ترگمان]اگر نامه ای برسد، می توانم آن ها را بفرستم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We'll let you know if any vacancies come up.
[ترجمه گوگل]اگر جای خالی پیدا شد به شما اطلاع خواهیم داد
[ترجمه ترگمان]اگه جای خالی پیدا شد بهت خبر میدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. If any organic salt is formed, it will precipitate immediately.
[ترجمه گوگل]اگر نمک آلی تشکیل شود، بلافاصله رسوب می کند
[ترجمه ترگمان]اگر هر نمک آلی تشکیل شود، سریعا رسوب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. If any complications arise, let me know and I'll help.
[ترجمه گوگل]اگر عارضه ای پیش آمد، به من اطلاع دهید و من کمک خواهم کرد
[ترجمه ترگمان]اگر مشکلی پیش بیاید، به من خبر بدهید و من کمک خواهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[ریاضیات] در صورت وجود، اگر باشد

پیشنهاد کاربران

حتی که اگر اینطور باشد
حتی در صورت وجود
تازه اگر باشه که نیست
به هر حال، در هر صورت
اگه هست
اگه وجود داره
اگه موجود هست
در صورت وجود
اگر باشد
اگر هرکدام
یکی از