1. the two sisters always dressed identically
دو خواهر همیشه عین هم لباس می پوشیدند.
2. The wrongfully convicted prisoner will be treated identically to any other prisoner by prison officers.
[ترجمه گوگل]افسران زندان با زندانی محکوم به ناحق مانند هر زندانی دیگری رفتار خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]زندانیان مجرم به اشتباه محکوم به هر زندانی دیگر توسط افسران زندان خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زندانیان مجرم به اشتباه محکوم به هر زندانی دیگر توسط افسران زندان خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The children were dressed identically.
[ترجمه گوگل]بچه ها یکسان لباس پوشیده بودند
[ترجمه ترگمان]بچه ها به طور یک سان لباس پوشیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بچه ها به طور یک سان لباس پوشیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Today it is identically equipped to the Regular Army and is highly trained in at least one speciality.
[ترجمه گوگل]امروزه به طور مشابه ارتش منظم مجهز شده است و حداقل در یک تخصص بسیار آموزش دیده است
[ترجمه ترگمان]امروزه این سبک به طور یکنواخت به ارتش منظم مجهز شده است و به شدت در تخصص خود آموزش دیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امروزه این سبک به طور یکنواخت به ارتش منظم مجهز شده است و به شدت در تخصص خود آموزش دیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The twins were dressed identically.
[ترجمه گوگل]دوقلوها یکسان لباس پوشیده بودند
[ترجمه ترگمان]دوقلوها به طور یک سان لباس پوشیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دوقلوها به طور یک سان لباس پوشیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. His wife and his mother-in-law arrived there with identically puffy, aged faces.
[ترجمه گوگل]همسرش و مادرشوهرش با چهره هایی شبیه پف کرده و سالخورده به آنجا رسیدند
[ترجمه ترگمان]همسر او و مادر او با چهره های پف کرده و سالخورده به آنجا رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همسر او و مادر او با چهره های پف کرده و سالخورده به آنجا رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. All workshops & cases sharing will be presented identically in morning and afternoon session.
[ترجمه گوگل]همه کارگاه ها و موارد به اشتراک گذاری در جلسه صبح و بعد از ظهر یکسان ارائه می شود
[ترجمه ترگمان]همه کارگاه ها به اشتراک گذاشته می شوند و در جلسه صبح و بعد از ظهر به اشتراک گذاشته خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه کارگاه ها به اشتراک گذاشته می شوند و در جلسه صبح و بعد از ظهر به اشتراک گذاشته خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Everybody identically agrees the suggestion that the prize is sent out by mayor.
[ترجمه گوگل]همه به طور یکسان با پیشنهاد ارسال جایزه توسط شهردار موافق هستند
[ترجمه ترگمان]همه با این پیشنهاد موافق هستند که این جایزه توسط شهردار فرستاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه با این پیشنهاد موافق هستند که این جایزه توسط شهردار فرستاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The body must return identically to its original condition when the loads are released.
[ترجمه گوگل]هنگامی که بارها آزاد می شوند، بدن باید به طور یکسان به حالت اولیه خود بازگردد
[ترجمه ترگمان]بدن باید با شرایط اولیه خودش وقتی بار آزاد می شود، برگردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدن باید با شرایط اولیه خودش وقتی بار آزاد می شود، برگردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The motion is periodic, which means it occurs identically over and over again.
[ترجمه گوگل]حرکت دوره ای است، به این معنی که بارها و بارها به طور یکسان رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]این حرکت تناوبی است و به این معنی است که این حرکت بارها و بارها اتفاق می افتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این حرکت تناوبی است و به این معنی است که این حرکت بارها و بارها اتفاق می افتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He is fitted with an identically similar one.
[ترجمه گوگل]او با یک مشابه مشابه مجهز شده است
[ترجمه ترگمان]او با یک جفت یک سان یک سان مجهز شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او با یک جفت یک سان یک سان مجهز شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Thus, it has to be done identically in both the encoder and decoder.
[ترجمه گوگل]بنابراین، باید به طور یکسان در رمزگذار و رمزگشا انجام شود
[ترجمه ترگمان]بنابراین، این کار باید عینا در کدگذار و کدگشا انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، این کار باید عینا در کدگذار و کدگشا انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The pseudo-code for this program almost identically matches its Scheme implementation.
[ترجمه گوگل]شبه کد این برنامه تقریباً به طور یکسان با اجرای Scheme آن مطابقت دارد
[ترجمه ترگمان]شبه کد برای این برنامه تقریبا با اجرای طرح خود منطبق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شبه کد برای این برنامه تقریبا با اجرای طرح خود منطبق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Gathers identically after legally establishes, litigant should suitably fulfill.
[ترجمه گوگل]پس از تشکیل قانونی به طور یکسان جمع می شود، طرف دعوی باید به طور مناسب انجام دهد
[ترجمه ترگمان]Gathers که پس از ایجاد قانونی به طور قانونی تعیین شده است، باید به طور مناسب عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Gathers که پس از ایجاد قانونی به طور قانونی تعیین شده است، باید به طور مناسب عمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید