ice cap

/ˈaɪsˈkæp//aɪskæp/

معنی: کیسه یخ، یخپهنه، قله یخی
معانی دیگر: قله یخی، ی پهنه، طب کیسه ی، (در یخرودها - توده ی یخ که به آهستگی در حال پراکنده شدن در چند جهت است) یخ پهنه، یخ کله

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a large covering of glacial ice that spreads out in all directions from the center.

- Polar bears roam the Arctic ice cap looking for seals.
[ترجمه رحیمی] خرص های قطبی به دنبال مکانی یخی به شمال میروند
|
[ترجمه گوگل] خرس های قطبی در کلاهک یخی قطب شمال به دنبال فوک می گردند
[ترجمه ترگمان] خرس های قطبی به دنبال فک ها در قطب شمال پرسه می زنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. The submarine sailed deep under the ice cap.
[ترجمه گوگل]زیردریایی در اعماق کلاهک یخی حرکت کرد
[ترجمه ترگمان]زیردریایی غرق در زیر کلاهک یخی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He may have seen the continental ice cap, raised by mirage.
[ترجمه گوگل]او ممکن است کلاهک یخی قاره را دیده باشد که توسط سراب بلند شده است
[ترجمه ترگمان]او ممکن است این قله یخی را دیده باشد که توسط سراب به وجود آمده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The northern ice cap on Mars is nearly divided into two by a huge division named Chasma Boreale.
[ترجمه گوگل]کلاهک یخی شمالی مریخ توسط یک بخش بزرگ به نام Chasma Boreale تقریبا به دو قسمت تقسیم می شود
[ترجمه ترگمان]کلاهک یخی در مریخ تقریبا به دو بخش با تقسیم عظیم به نام Chasma Boreale تقسیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In addition, the Arctic ice cap reached an all - time low in the summer of 200
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، کلاهک یخی قطب شمال در تابستان 200 به پایین ترین حد خود رسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، قله یخی قطب شمال در تابستان ۲۰۰ به اوج خود رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. On ice cap or vast floating ice, due to the strong radiation cooling effect, stable radiating fog is likely to form.
[ترجمه گوگل]روی کلاهک یخی یا یخ شناور وسیع، به دلیل اثر خنک کنندگی تابشی قوی، مه تابشی پایدار احتمالاً تشکیل می شود
[ترجمه ترگمان]بر روی قله یخی یا یخ شناور گسترده، به خاطر اثر خنک کننده قوی، مه تابش ثابت به احتمال زیاد شکل می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The Nelson Ice Cap, surrounding by ocean, located in the low latitute region of Antarctica.
[ترجمه گوگل]کلاهک یخی نلسون، که توسط اقیانوس احاطه شده است، در منطقه عرضی کم قطب جنوب واقع شده است
[ترجمه ترگمان]قله یخی نلسون، اطراف اقیانوس، واقع در منطقه کم ارتفاع قطب جنوب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. And How could the Arctic ice cap actually melt so quickly?
[ترجمه گوگل]و چگونه کلاهک یخی قطب شمال می تواند به این سرعت ذوب شود؟
[ترجمه ترگمان]و چگونه کلاهک یخی قطب شمال واقعا به این سرعت ذوب می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Since 197 the ice cap has shrunk by nearly 3 or 4 per cent per decade.
[ترجمه گوگل]از سال 197، کلاهک یخی تقریباً 3 یا 4 درصد در هر دهه کوچک شده است
[ترجمه ترگمان]از آنجا که ۱۹۷ درصد یخ تقریبا ۳ یا ۴ درصد در هر دهه کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. But the lowest summer ice cap on record put sea ice far north of the outer continental shelf, the shallow, life-rich shelf of ocean bottom in the Bering and Chukchi seas.
[ترجمه گوگل]اما پایین‌ترین کلاهک یخی تابستانی ثبت شده، یخ‌های دریا را در شمال فلات قاره بیرونی، قفسه کم عمق و غنی از حیات در کف اقیانوس در دریاهای برینگ و چوکچی قرار داد
[ترجمه ترگمان]اما پایین ترین قله یخی در تابستان روی یخ دریایی در قسمت شمالی فلات قاره، کم عمق و غنی از کف اقیانوس در دریاهای برینگ و Chukchi قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Today, global warming is melting the ice cap so fast that scientists expect the Passage to become a reliable summer shipping route within a few decades.
[ترجمه گوگل]امروزه گرم شدن کره زمین به سرعت در حال ذوب شدن یخ هاست که دانشمندان انتظار دارند این گذرگاه طی چند دهه به یک مسیر حمل و نقل تابستانی قابل اعتماد تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]امروز، گرم شدن جهانی هوای کره زمین، کلاهک یخی را آنقدر سریع ذوب می کند که دانشمندان انتظار دارند گذر از گذرگاه به یک مسیر حمل و نقل در طی چند دهه تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Equipment will have to be strongly made to endure the weather conditions on the ice cap.
[ترجمه گوگل]تجهیزات برای تحمل شرایط آب و هوایی روی کلاهک یخی باید به شدت ساخته شوند
[ترجمه ترگمان]تجهیزات باید به شدت وادار به تحمل شرایط آب و هوایی بر روی کلاهک یخی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Another idea was to allow the hot containers to melt gradually beneath the vast polar ice cap.
[ترجمه گوگل]ایده دیگر این بود که اجازه دهیم ظروف داغ به تدریج در زیر کلاهک یخی قطبی بزرگ ذوب شوند
[ترجمه ترگمان]ایده دیگر این بود که به ظروف گرم اجازه دهد به تدریج زیر کلاهک یخی قطبی ذوب شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Adult males are nomadic, wandering all round the polar ice cap and living mainly off seals.
[ترجمه گوگل]نرهای بالغ عشایری هستند و در سراسر کلاهک یخی قطبی سرگردان هستند و عمدتاً از فوک‌ها زندگی می‌کنند
[ترجمه ترگمان]افراد بزرگ سال مجرد هستند و در اطراف قله یخی قطبی پرسه می زنند و عمدتا خوک های آبی زندگی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Arctic sea icecap disappears, leaving polar bears homeless and changing the Earth's energy balance dramatically as reflective ice is replaced during summer months by darker sea surface.
[ترجمه گوگل]پوشش یخی دریای قطب شمال ناپدید می شود، خرس های قطبی بی خانمان می شوند و تعادل انرژی زمین به طور چشمگیری تغییر می کند زیرا یخ های بازتابنده در طول ماه های تابستان با سطح تاریک تر دریا جایگزین می شوند
[ترجمه ترگمان]icecap دریایی قطب شمال ناپدید می شود و خرس های قطبی را بی خانمان کرده و تعادل انرژی زمین را به طور قابل توجهی تغییر می دهد چون یخ در طول ماه های تابستان با سطح دریا تیره تر جایگزین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Large, flat sheets of the icecap called ice shelves float in water near Antarctica.
[ترجمه گوگل]ورقه های بزرگ و مسطح از یخ به نام قفسه های یخی در آب نزدیک قطب جنوب شناور هستند
[ترجمه ترگمان]صفحات بزرگ و صاف of به نام قفسه های یخی در آب نزدیک قطب جنوب شناور هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. rapidly melting the mighty icecap that covers some 80 percent of Greenland's 840, 000 square miles.
[ترجمه گوگل]به سرعت در حال ذوب شدن یخ عظیمی است که حدود 80 درصد از 840000 مایل مربع مساحت گرینلند را پوشانده است
[ترجمه ترگمان]که به سرعت در حال ذوب شدن icecap است که حدود ۸۰ درصد ۸۴۰ هزار مایل مربع را پوشش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. A treeless area between the icecap and the tree line of Arctic regions, having a permanently frozen subsoil and supporting low-growing vegetation such as lichens, mosses, and stunted shrubs.
[ترجمه گوگل]منطقه ای بدون درخت بین یخ و ردیف درختان نواحی قطب شمال، دارای زیرزمینی دائمی یخ زده و پوشش گیاهی کم رشد مانند گلسنگ ها، خزه ها و درختچه های کوتاه رشد
[ترجمه ترگمان]منطقه ای بدون درخت بین icecap و خط درختان در مناطق قطبی، داشتن خاک زیرین منجمد همیشگی و حمایت از گیاهان با رشد کم مانند as، خزه، و بوته های stunted
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. The results indicate that the therapeutic icecap cannot provide substantial cooling of brain tissues, but effectively serves for scalp co. . .
[ترجمه گوگل]نتایج نشان می‌دهد که کلاه یخی درمانی نمی‌تواند خنک‌سازی قابل‌توجهی بافت‌های مغز را فراهم کند، اما به طور موثر برای پوست سر مفید است
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان می دهد که icecap درمانی نمی تواند خنک کننده اساسی بافت مغز را فراهم کند، اما به طور موثر برای هم کاری پوست سر کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

19. Iceland's biggest icecap is enormous. It's larger than all the glaciers in mainland Europe combined.
[ترجمه گوگل]بزرگترین پوشش یخی ایسلند بسیار زیاد است این یخچال از مجموع تمام یخچال های طبیعی در سرزمین اصلی اروپا بزرگتر است
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین icecap ایسلند بزرگ است این بزرگ تر از کل یخچال های طبیعی اروپا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

20. The main hazard is that it cause the icecap melt away in the South Pole and the North Pole, causing the rise of the sea level.
[ترجمه گوگل]خطر اصلی این است که باعث آب شدن یخ در قطب جنوب و قطب شمال می شود و باعث بالا آمدن سطح دریا می شود
[ترجمه ترگمان]خطر اصلی این است که باعث می شود the در قطب جنوب و قطب شمال ذوب شوند و موجب افزایش سطح دریا شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

21. Scientists are particularly interested in observing the thawing and freezing of the polar icecaps in order to assess changes in sea level.
[ترجمه گوگل]دانشمندان به ویژه به مشاهده ذوب و انجماد یخ های قطبی به منظور ارزیابی تغییرات سطح دریا علاقه مند هستند
[ترجمه ترگمان]دانشمندان به ویژه علاقمند به مشاهده ذوب و انجماد آب قطبی در جهت ارزیابی تغییرات سطح دریا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

22. Although this volcano began by erupting lava, the eruption actually began on the edge of the icecap during March.
[ترجمه گوگل]اگرچه این آتشفشان با فوران گدازه آغاز شد، اما فوران در واقع از لبه یخ در ماه مارس شروع شد
[ترجمه ترگمان]اگر چه این آتشفشان با فوران آتشفشان شروع شد، فوران در واقع در لبه of در طی ماه مارس شروع شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

23. This paper designed the navigation service system which is able to be applied to the exploration activity on the Antarctica from Zhongshan station to DOME-A inland icecap.
[ترجمه گوگل]این مقاله سیستم خدمات ناوبری را طراحی کرد که می‌تواند در فعالیت‌های اکتشافی در قطب جنوب از ایستگاه Zhongshan تا DOME-A استفاده شود
[ترجمه ترگمان]این مقاله، سیستم خدمات ناوبری را طراحی کرده است که می تواند برای فعالیت اکتشاف در قطب جنوب از ایستگاه Zhongshan به DOME - یک icecap داخلی اعمال شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

24. But we may not have to wait until 2100 to find out. Scientists warn that the Arctic icecap will completely melt between the years 2020-203
[ترجمه گوگل]اما شاید لازم نباشد تا سال 2100 منتظر بمانیم تا متوجه شویم دانشمندان هشدار می دهند که یخ های قطب شمال بین سال های 2020 تا 203 به طور کامل آب می شوند
[ترجمه ترگمان]اما ممکن است مجبور باشیم تا سال ۲۱۰۰ صبر کنیم تا بفهمیم دانشمندان هشدار می دهند که قطب شمال به طور کامل بین سال های ۲۰۲۰ تا ۲۰۳ به طور کامل ذوب خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

25. Most people only tour along the edges of this massive icecap. If you are really adventurous, you can explore the icecap itself.
[ترجمه گوگل]بیشتر مردم فقط در امتداد لبه‌های این یخ عظیم گردش می‌کنند اگر واقعاً ماجراجو هستید، می‌توانید خود یخی را کشف کنید
[ترجمه ترگمان]اکثر مردم فقط در حاشیه این icecap بزرگ سفر می کنند اگر شما واقعا ماجراجو هستید، می توانید خود icecap را کشف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

26. By then he hopes he will have trained enough new "icemen" to continue his work and save the world's "third icecap" from being transformed into rivers.
[ترجمه گوگل]تا آن زمان او امیدوار است که به اندازه کافی "مرد یخی" جدید را برای ادامه کار خود آموزش داده باشد و "سومین کلاه یخی" جهان را از تبدیل شدن به رودخانه نجات دهد
[ترجمه ترگمان]تا آن زمان او امیدوار است که به اندازه کافی آموزش ببیند تا کار خود را ادامه دهد و \"icecap سوم جهان\" را از تبدیل شدن به رودخانه ها نجات دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

27. Some 95 percent of Antarctica is covered by an icecap averaging .
[ترجمه گوگل]حدود 95 درصد از قطب جنوب با پوشش یخی پوشیده شده است
[ترجمه ترگمان]حدود ۹۵ درصد از قطب جنوب به طور متوسط پوشش داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

کیسه یخ (اسم)
icecap

یخ پهنه (اسم)
icecap

قله یخی (اسم)
icecap

تخصصی

[عمران و معماری] یخپهنه - کلاهک یخ
[زمین شناسی] کلاهک یخی یک مجموعه گنبدی شکل از یخ و برف که ارتفاعات کوهستانی یا زمینهای کم ارتفاع مناطق واقع در عرضهای جغرافیایی بالا را می پوشاند و عموما دارای جریانهای شعاعی به سمت خارج است
[] یخ پهنه
[آب و خاک] کلاهک یخی

انگلیسی به انگلیسی

• an ice-cap is a layer of thick ice and snow that permanently covers a particular area of land.
permanent covering of ice and snow (as on a mountain peak or at either pole)

پیشنهاد کاربران

ice cap ( اقیانوس شناسی )
واژه مصوب: کلاهک یخی
تعریف: پوششی گنبدی‏شکل یا بشقاب‏مانند از یخ و برف دائمی که پهنۀ چکادی کوهستانی را می‏پوشاند به گونه ای که هیچ قله‏ای از آن بیرون نیاید؛ این پوشش تحت تأثیر وزن خود در تمام جهت ها گسترده می‏شود و مساحتی کمتر از پنجاه هزار کیلومتر مربع دارد
قشر یخ
یک لایه ضخیم یخی که سطح یک منطقه بزرگ را پوشانده است. ( بویژه در قطب )

بپرس