ibm


شرکت کامپیوتری ای بی ام
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. The shake-up aims to recast IBM as a federation of flexible and competing sub-sidiaries.
[ترجمه ترگمان]هدف از این تغییر دادن (آی بی ام)به عنوان یک فدراسیون انعطاف پذیر و رقیب در حال رقابت است
[ترجمه گوگل]لرزه ای با هدف بازگرداندن آی بی ام به عنوان یک فدراسیون زیرمجموعه های انعطاف پذیر و رقابتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The new software is IBM compatible .
[ترجمه ترگمان]نرم افزار جدید IBM سازگار است
[ترجمه گوگل]این نرم افزار جدید IBM سازگار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. IBM is considered the bellwether stock on Wall Street.
[ترجمه ترگمان](آی بی ام)سهام bellwether در وال استریت محسوب می شود
[ترجمه گوگل]آی بی ام به عنوان سهام ناقل در وال استریت در نظر گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Most programs work with IBM compatibles.
[ترجمه ترگمان]اکثر برنامه ها با IBM compatibles کار می کنند
[ترجمه گوگل]اکثر برنامه ها با IBM سازگار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The company has now overtaken IBM in terms of size and reach.
[ترجمه ترگمان]این شرکت اکنون از لحاظ اندازه و دسترسی به آی بی ام رسیده است
[ترجمه گوگل]این شرکت در حال حاضر IBM را از لحاظ اندازه و رسیدن به اهداف خود برساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. IBM is usually pretty forthcoming about the markets for its products.
[ترجمه ترگمان](آی بی ام)معمولا در مورد بازارهای محصولات خود کاملا آماده است
[ترجمه گوگل]آی بی ام معمولا در مورد بازارهای مربوط به محصولات خود بسیار ظریف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. IBM has also shifted its focus from mainframes to personal computers.
[ترجمه ترگمان]IBM همچنین توجه خود را از پردازنده های مرکزی به کامپیوترهای شخصی منتقل کرده است
[ترجمه گوگل]IBM همچنین تمرکز خود را از رایانه های بزرگ به رایانه های شخصی منتقل کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Do you think IBM out-techs any other brand?
[ترجمه ترگمان]آیا شما فکر می کنید که (آی بی ام)از هر برند دیگری استفاده می کند؟
[ترجمه گوگل]آیا شما فکر می کنید که IBM از هر نام تجاری دیگری خارج از techs استفاده می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We've had dealings with IBM for the past few years.
[ترجمه ترگمان]ما برای چند سال گذشته با IBM معامله کردیم
[ترجمه گوگل]ما چند سال گذشته با آی بی ام ارتباط برقرار کرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Last year IBM paid $12 million in legal fees to a single law firm.
[ترجمه ترگمان]سال گذشته (آی بی ام)به مبلغ ۱۲ میلیون دلار حقوق قانونی به یک شرکت حقوقی پرداخت
[ترجمه گوگل]سال گذشته IBM با پرداخت حقوق قانونی به یک شرکت حقوقی 12 میلیون دلار پرداخت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In 1974 IBM became the first American company to bar discrimination against gay workers.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۷۴، شرکت IBM اولین شرکت آمریکایی بود که تبعیض علیه کارگران همجنس گرا را ممنوع اعلام کرد
[ترجمه گوگل]در سال 1974، آیبیام اولین شرکت آمریکایی بود که تبعیض علیه کارگران همجنسگرا را ممنوع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. She's working for IBM.
[ترجمه ترگمان]او برای (آی بی ام)کار می کند
[ترجمه گوگل]او برای IBM کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. IBM had the market for electric typewriters sewn up.
[ترجمه ترگمان]آی بی ام بازاری برای ماشین های تحریر الکتریکی داشت که دوخته شده بودند
[ترجمه گوگل]آی بی ام بازار برای ماشین های تایپ شده الکتریکی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. IBM will look at acquisitions including small service companies that complement its offerings.
[ترجمه ترگمان](آی بی ام)به کسب مالکیت از جمله شرکت های خدماتی کوچکی که محصولات خود را تکمیل می کنند، نگاه خواهد کرد
[ترجمه گوگل]آی بی ام نگاهی به خرید ها از جمله شرکت های سرویس کوچک ارائه می دهد که به ارائه خدمات خود می پردازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. IBM still holds shares in the new company.
[ترجمه ترگمان]آی بی ام هنوز در شرکت جدید سهام دارد
[ترجمه گوگل]آی بی ام هنوز سهام جدید شرکت را نگه می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

کلمات اختصاری

عبارت کامل: International Business Machines Corporation
موضوع: شرکت
شرکت ماشین آلات بین المللی کسب و کار یک شرکت آمریکایی چندملیتی فناوری است که در آرمونک نیویورک قرار دارد. این شرکت تولید کننده و فروشنده نرم افزار و سخت افزار، ارائه دهنده خدماتی چون زیرساخت٬ میزبانی وب٬ فناوری نانو و رایانه بزرگ است.

تخصصی

[کامپیوتر] علامت اختصاری International business Machines ( ماشینهای تجاری بین المللی ) . بزرگترین سازنده ی کامپیوتر . شرکت IBM علاوه بر کامپیوتر، تجهیزات اداری نیز می سازد . تا پایان دهه ی 60 میلادی، این شرکت 80% بازار کامپیوتر را با مدلهایی مانند IBM system /360 کنترل می کرد، در آن زمان نام IBM مترادف با محاسبه بود. امروزه، این شرکت ساخت کامپسوترهای بزرگ و سازگار 360 را ادامه می دهد، مانند سری 390 . در سال 1981، این شرکت کامپیوتر شخصی IBM PC را معرفی نمود که بسیار سریع تبدیل به معروفترین ریز کامپیوتر شد . به تدریج با طرح شدن کاربرد کامپیوتر در آزمایشگاهها و مراکز علمی و تحقیقاتی، شرکتهای دیگری مانند Compaq ( در سال 1983 ) شروع به ساخت کامپیوترهای سازگار با IBM نمودند، از این رو، امروزه بخش کمی از بازار PC در اختیار شرکت IBM است . محصولات دیگر شرکت IBM شامل ریزکامپیوترهای PS/2 ( سازگار با PC، اما دارای گذرگاه متفاوت، که در سال 1987 معرفی شد و در سال 1995 متوقف گردید ) ایستگاههای کاری rS/6000 RISC و مینی کامپیوترهای تجاری AS/400 . شرکت IBM در نیویورک قرار دارد.
[ریاضیات] شرکت آی بی ام

به انگلیسی

• internationally acclaimed computer company, producer of home computers and related software and equipment (first incorporated as ibm in 1924 with headquarters in new york)

معنی یا پیشنهاد شما