ian


اسم خاص مذکر
ian _
پسوند: -ی، - یایی، وابسته به [persian یا italian یا reptilian]

بررسی کلمه

پسوند ( suffix )
• : تعریف: a variant of -an.

جمله های نمونه

1. Ian placed a hand on her shoulder.
[ترجمه ترگمان]و دستش را روی شانه او گذاشت
[ترجمه گوگل]یان دستش را روی شانه اش قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I really envy you and Ian, you seem so happy together.
[ترجمه ترگمان]من واقعا به تو و ایان حسادت می کنم تو خیلی با هم خوشحال به نظر میای
[ترجمه گوگل]من واقعا شما و یان را حسادت می کنم، شما به نظر می رسید خیلی خوشحال با هم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Unfounded rumours began circulating that Ian and Susan were having an affair.
[ترجمه ترگمان]شایعاتی پخش شد که ایان و سوزان با هم رابطه داشتن
[ترجمه گوگل]شایعات بی اساس شروع به پخش شدن کردند که یان و سوزان در حال وقوع بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Ben Brantley's article on Sir Ian McKellen rekindled many memories.
[ترجمه ترگمان]مقاله بن مک کالن در مورد سر ایان مک کالن خاطرات بسیاری را روشن کرده بود
[ترجمه گوگل]مقاله بن برانتلی در سر یان مک کلاین، خاطرات زیادی را به یاد آورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. She stopped to wait for Ian who was lagging behind.
[ترجمه ترگمان]ایستاد و منتظر شد تا ایان که عقب مانده بود منتظر بماند
[ترجمه گوگل]او متوقف شد تا منتظر یان باشد که عقب مانده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I despair of you, Ian — act your age!
[ترجمه ترگمان]\"من از تو ناامید شدم\" ایان به سن و سال خودت عمل کن
[ترجمه گوگل]من از شما ناامید هستم، ایان - سن شما را عمل می کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The conference will be attended by Ian Taylor, Joe Sellars and A. N. Other.
[ترجمه ترگمان]این کنفرانس توسط ایان تیلور، جو Sellars و ای برگزار خواهد شد ان بقیه
[ترجمه گوگل]این کنفرانس با حضور یان تیلور، جو سلارس و آ ن دیگر برگزار خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. was her opinion before meeting Ian.
[ترجمه ترگمان]قبل از ملاقات با \"ایان\" نظر خودش بود
[ترجمه گوگل]نظر او قبل از جلسه یان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We're minus a chair for Ian - could you get one from the other room?
[ترجمه ترگمان]ما یه صندلی برای \"ایان\" داریم میشه یکی از اون یکی اتاق پیدا کنی؟
[ترجمه گوگل]ما یک صندلی برای ایان نداریم - آیا می توانستید یکی از اتاق دیگری را دریافت کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Oh come on, Ian, you made the same excuse last week!
[ترجمه ترگمان]اوه، \"ایان\"، هفته پیش یه بهونه جور کردی
[ترجمه گوگل]آه بیا، یان، شما هفته گذشته همین گمان را به شما پیشنهاد کردید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Ian had just left me and I was at rock bottom.
[ترجمه ترگمان]ایان \"همین الان منو ترک کرده بود و من ته سنگ بودم\"
[ترجمه گوگل]ایان فقط من را ترک کرد و من در پایین سنگ بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Ian was a hopeless innocent where women were concerned.
[ترجمه ترگمان]ایان کاملا بی گناه بود جایی که زن ها نگران بودن
[ترجمه گوگل]یان بی گناه امیلی بود که در آن زنان مورد توجه قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I saw Ian in town but he cut me dead.
[ترجمه ترگمان]من ایان رو توی شهر دیدم ولی اون منو کشت
[ترجمه گوگل]من یان را در شهر دیدم اما او مرا مرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Among cricketers, Ian Botham has to be top of the class.
[ترجمه ترگمان]در میان بازیکنان کریکت، ایان Botham باید بالای کلاس باشد
[ترجمه گوگل]در میان کریکت، ایان Botham باید بالاتر از کلاس باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

یک نام مذکر ( پسرانه ) است
به معنای:
خداوند بخشنده
پیشوند، مطالعه در یک رشته خاص
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما