اگر در پاسخ به یک سوال باشد. می توان در پاسخ به سوال اینگونه ترجمه کرد "شک دارم!"
هی برام سوال میشد. . . .
جمله خیلی مودبانه ای هست برای درخواست کمک
کنجکاوم . . .
موندم که . . .
برام سواله . . .
نمیدونم چرا . . .
موندم که . . .
برام سواله . . .
نمیدونم چرا . . .
کنجکاوم
برام سواله که
کنجکاوم که بدونم
کنجکاوم که بدونم
یعنی
i wonder if someone lives there
یعنی کسی اونجا زندگی میکنه؟
یعنی کسی اونجا زندگی میکنه؟
فکر کنم
ممنون میشم که. . .
تعجب میکنم که. . .
تعجب میکنم که. . .
ممنون می شوم اگر من را کمک کنی
کنجکاوم . . .
تعجب زده ام که. . .
I wonder how makes the toys
تعجب زده ام که. . .
موندم که. . .
کنجکاوم ، برام سواله
لازم به ذکر است که برای ( در خواست مودبانه از کسی ) است
برام سواله که . . . . . . .
نمیدونم که چرا . . . . . .
مثال:
?I wonder why he doesn't work anymore
برام سواله که چرا اون دیگه کار نمیکنه
نمی دونم که چرا اون دیگه کار نمی کنه
نمیدونم که چرا . . . . . .
مثال:
برام سواله که چرا اون دیگه کار نمیکنه
نمی دونم که چرا اون دیگه کار نمی کنه
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٥)