راستشو بخوای. . .
- باید بگم که. . .
- واقعا. . .
✅ این اصطلاح اشاره می کنه به آنچه که واقعا شما قصد دارید بیان کنید.
- - - - - - - - - - - - - -
I tell you, I've had enough of this traffic every day
... [مشاهده متن کامل]
راستش را بخوای، از این ترافیک هر روزه خسته شده ام.
- - - - - - - - - - - - - - -
I tell you, that magic trick was unbelievable!
واقعاً، آن تردستی باورنکردنی بود!
- - - - - - - - - - - - - - -
I tell you, people nowadays have no manners
راستش را بخواهید، مردم این روزها هیچ ادبی ندارند.
- - - - - - - - - - - - - - -
I tell you, living abroad teaches you a lot about yourself
باید بگم که، زندگی در خارج چیزهای زیادی درباره خودت بهت یاد میدهد.
- - - - - - - - - - - - - - -
I tell you, I don't think he's telling the truth
راستشو بخوای، فکر نمیکنم او حقیقت را میگه
- باید بگم که. . .
- واقعا. . .
✅ این اصطلاح اشاره می کنه به آنچه که واقعا شما قصد دارید بیان کنید.
- - - - - - - - - - - - - -
... [مشاهده متن کامل]
راستش را بخوای، از این ترافیک هر روزه خسته شده ام.
- - - - - - - - - - - - - - -
واقعاً، آن تردستی باورنکردنی بود!
- - - - - - - - - - - - - - -
راستش را بخواهید، مردم این روزها هیچ ادبی ندارند.
- - - - - - - - - - - - - - -
باید بگم که، زندگی در خارج چیزهای زیادی درباره خودت بهت یاد میدهد.
- - - - - - - - - - - - - - -
راستشو بخوای، فکر نمیکنم او حقیقت را میگه
ببین چی می گم، باور کن، از من می شنوی، شک نکن،
به
I can tell you
مراجعه شود
مراجعه شود