همیشه و لزوما به معنای جا گذاشتن نیست؛
در اهنگ O children از Nick Cave :
Have you left a seat for me
آیا برای منم جا داری؟
*نکته: در لحن های بریتیش و امریکن متفاوته،
موزیک اینجا بریتیشه و معنی متفاوته، البته به موقعیت هم ربط داره.
در اهنگ O children از Nick Cave :
آیا برای منم جا داری؟
*نکته: در لحن های بریتیش و امریکن متفاوته،
موزیک اینجا بریتیشه و معنی متفاوته، البته به موقعیت هم ربط داره.
لزوما به معنای جا گذاشتن نیست؛
Have you left ==> جا داشتن
در اهنگ O children ( Nick Cave )
اومده :
Have you left a seat for me
یعنی آیا صندلی ای برای منم جا داری؟!
یا به طور خلاصه و زیبا تر و شبیه تر به بریتیش ها:
آیا برای منم جا داری؟!
Have you left ==> جا داشتن
در اهنگ O children ( Nick Cave )
اومده :
یعنی آیا صندلی ای برای منم جا داری؟!
یا به طور خلاصه و زیبا تر و شبیه تر به بریتیش ها:
آیا برای منم جا داری؟!
جا گذاشته بودم. . .