i got your six

پیشنهاد کاربران

هواتو دارم؛ مراقب پشتت هستم ( اصطلاح نظامی برای حمایت کامل )
🔹 ریشه شناسی و منشأ فرهنگی:
در نیروی هوایی آمریکا، موقعیت ها بر اساس ساعت آنالوگ توصیف می شن:
۱۲ o’clock = روبرو
۶ o’clock = پشت سر
...
[مشاهده متن کامل]

بنابراین، وقتی یک خلبان می گه "I got your six" یعنی: �من مراقب پشتت هستم تا دشمن از عقب بهت حمله نکنه. �
این اصطلاح از جنگ جهانی اول سرچشمه گرفته و بعدها در ارتش، پلیس و حتی فرهنگ عامه رایج شد.
🔹 کاربردهای امروزی ( نظامی و غیرنظامی ) :
در ارتش یا پلیس:
Stay focused on the front — I got your six. ( روی جلو تمرکز کن — من مراقب پشتتم. )
در مکالمات دوستانه یا حمایتی:
No matter what happens, I got your six. ( هر چی بشه، من هواتو دارم. )
در فرهنگ عامه:
به عنوان نماد وفاداری، رفاقت و پشتیبانی بی قید و شرط

I'm trying to gear myself up for tomorrow's exam.
دارم برای امتحان فردا خودم رو آماده می کنم
هوات رو دارم ( خلبانان جنگ جهانی اول بودند که این اصطلاح را برای اولین بکار بردند )
WWI pilots were the first to say the term, “I've got your six, ” meaning they've got you covered so the enemy can't come up behind your back and kill you. “I've got your six” means “I've got your back. ” It declares the highest level of loyalty — I am loyal to you. I've got you covered
...
[مشاهده متن کامل]

هواتو دارم