عبارت “I could do it with my eyes closed” یعنی:
�آن قدر در انجامش ماهرم که بدون فکر / خیلی راحت می تونم انجامش بدم. �
ترجمه های رایج:
�برام مثل آب خوردنه�
�این کارو از بس بلدم، با چشم بسته هم انجام می دم�
... [مشاهده متن کامل]
�خیلی آسونه و کاملاً بلدمش�
یه اصطلاحه ( idiom ) و منظورش اعتماد به مهارت خودته، نه واقعاً چشم بسته انجام دادن 😉
�آن قدر در انجامش ماهرم که بدون فکر / خیلی راحت می تونم انجامش بدم. �
ترجمه های رایج:
�برام مثل آب خوردنه�
�این کارو از بس بلدم، با چشم بسته هم انجام می دم�
... [مشاهده متن کامل]
�خیلی آسونه و کاملاً بلدمش�
یه اصطلاحه ( idiom ) و منظورش اعتماد به مهارت خودته، نه واقعاً چشم بسته انجام دادن 😉