🔸 معادل فارسی:
( شکست/ورشکستگی ) کاملاً از پا درآمده ام، ورشکسته شدم، به صفر رسیدم
( خستگی شدید ) از پا درآمده ام، دیگر طاقت ندارم، خرد شدم
( بی پولی ) پولم تمام شد، فقیر شدم، ته کشیدم
( تحقیر/شکست در رقابت ) باختم و خاک خوردم، بر زمین زده شدم
... [مشاهده متن کامل]
مثال؛
ورشکستگی/ I gambled away my rent money. Now I'm on my ass.
پول اجاره ام را قمار باختم. حالا کاملاً از پا درآمده ام.
خستگی شدید/ Three back - to - back meetings and I forgot to eat lunch. I'm on my ass.
سه جلسه پشت سر هم و یادم رفت ناهار بخورم. از پا درآمدم.
شکست عاطفی/ She left me and took the dog. I'm on my ass, man.
مرا ترک کرد و سگ را هم برد. واقعاً باختم، رفیق.
باخت در رقابت/ Our team lost 10–0. We're on our ass after that game.
تیم ما ۱۰ بر صفر باخت. بعد آن بازی کاملاً زمین خوردیم.
محاوره بین دوستان/ – Can you lend me $20? – What happened? – I'm on my ass until payday.
می تونی ۲۰ دلار به من قرض بدی؟ – چی شده؟ – تا روز حقوق به صفر رسیدم.
( شکست/ورشکستگی ) کاملاً از پا درآمده ام، ورشکسته شدم، به صفر رسیدم
( خستگی شدید ) از پا درآمده ام، دیگر طاقت ندارم، خرد شدم
( بی پولی ) پولم تمام شد، فقیر شدم، ته کشیدم
( تحقیر/شکست در رقابت ) باختم و خاک خوردم، بر زمین زده شدم
... [مشاهده متن کامل]
مثال؛
ورشکستگی/ I gambled away my rent money. Now I'm on my ass.
پول اجاره ام را قمار باختم. حالا کاملاً از پا درآمده ام.
خستگی شدید/ Three back - to - back meetings and I forgot to eat lunch. I'm on my ass.
سه جلسه پشت سر هم و یادم رفت ناهار بخورم. از پا درآمدم.
شکست عاطفی/ She left me and took the dog. I'm on my ass, man.
مرا ترک کرد و سگ را هم برد. واقعاً باختم، رفیق.
باخت در رقابت/ Our team lost 10–0. We're on our ass after that game.
تیم ما ۱۰ بر صفر باخت. بعد آن بازی کاملاً زمین خوردیم.
محاوره بین دوستان/ – Can you lend me $20? – What happened? – I'm on my ass until payday.
می تونی ۲۰ دلار به من قرض بدی؟ – چی شده؟ – تا روز حقوق به صفر رسیدم.