hypothermic

جمله های نمونه

1. He's unconscious, breathing spontaneously, slightly hypothermic from exposure.
[ترجمه گوگل]او بیهوش است، خودبه‌خود نفس می‌کشد، در اثر قرار گرفتن در معرض کمی هیپوترمی است
[ترجمه ترگمان]بی هوش است، به طور خود نفس می کشد، و کمی دورتر از قرار گرفتن در معرض قرار گرفتن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Was it malformed, or merely hypothermic, the last to hatch?
[ترجمه گوگل]آیا بدشکل بود، یا صرفاً هیپوترمیک، آخرین موردی بود که از تخم خارج شد؟
[ترجمه ترگمان]آیا این، معلول است، یا فقط دمای هوا، آخرین دریچه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Objective To study the cerebral metabolism under deep hypothermic low flow (DHLF) bypass and to put forward the safe low flow rate.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه متابولیسم مغزی تحت بای پس عمیق هیپوترمیک جریان کم (DHLF) و ارائه نرخ جریان کم ایمن
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه متابولیسم مخ با عبور جریان پایین و پایین (DHLF)و افزایش نرخ جریان پایین ایمن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The median temperature difference between normothermic and hypothermic studies included in the review was only 0. 85 degree Celsius, the report indicates.
[ترجمه گوگل]این گزارش نشان می‌دهد که اختلاف دمای متوسط ​​بین مطالعات نرم‌ترمیک و هیپوترمی که در بررسی بررسی شده تنها 0 85 درجه سانتی‌گراد بوده است
[ترجمه ترگمان]تفاوت دمای میانه بین مطالعات normothermic و hypothermic در این بررسی تنها ۰ بود این گزارش نشان می دهد که ۸۵ درجه سلسیوس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This mimics the process of deep hypothermic circulatory arrest that is achieved when cardiopulmonary bypass machines cool a patient's blood until the oxygen demand of organs and tissue is nearly zero.
[ترجمه گوگل]این فرآیند توقف گردش خون عمیق هیپوترمیک را تقلید می کند که وقتی دستگاه های بای پس قلبی ریوی خون بیمار را خنک می کنند تا زمانی که نیاز اکسیژن اندام ها و بافت تقریباً صفر شود به دست می آید
[ترجمه ترگمان]این شبیه فرآیند دستگیری عمیق گردش خون است که زمانی به دست می آید که ماشین های bypass cardiopulmonary خون یک بیمار را خنک می کنند تا زمانی که تقاضای اکسیژن اعضا و بافت نزدیک به صفر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Objective: Extracorporeal circulation was used in rewarming immersed hypothermic dogs.
[ترجمه گوگل]هدف: گردش خون خارج از بدن در گرم کردن مجدد سگ های هیپوترمیک غوطه ور استفاده شد
[ترجمه ترگمان]هدف: گردش خون در rewarming مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. AIM To observe the influence of deep hypothermic circulatory arrest treatments on cerebral construction and its metabolism.
[ترجمه گوگل]هدف مشاهده تأثیر درمان‌های توقف گردش خون هیپوترمیک عمیق بر ساختار مغزی و متابولیسم آن
[ترجمه ترگمان]به منظور مشاهده تاثیر گردش خون hypothermic عمیق بر روی ساختار مغزی و متابولیسم آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He was conscious, slightly hypothermic and appeared to have some frostbite.
[ترجمه گوگل]او هوشیار بود، کمی هیپوترم داشت و به نظر می رسید کمی سرمازدگی داشته باشد
[ترجمه ترگمان]او آگاه بود و اندکی hypothermic شده بود و به نظر می رسید که سرمازدگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Objective To study the effect of furosemide on hypothermic preservation of rat hearts.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه اثر فوروزماید بر حفظ هیپوترمی قلب موش صحرایی
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اثر furosemide بر حفظ قلب موش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Patients of organophosphorus insecticides poisoning always accompany with hypothermic response in clinic.
[ترجمه گوگل]بیماران مسمومیت با حشره‌کش‌های ارگانوفسفره همیشه با پاسخ هیپوترمی در کلینیک همراه هستند
[ترجمه ترگمان]بیماران of insecticides همیشه با واکنش hypothermic در کلینیک همراه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. AIM To investigate the antibiotic capability of hypothermic lysozyme from marine in vitro and observe the treatment and mechanisms of it on the rat endocolpitis caused by bacterium.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی قابلیت آنتی بیوتیکی لیزوزیم هیپوترمیک از دریا در شرایط آزمایشگاهی و مشاهده درمان و مکانیسم های آن بر روی اندوکولپیت موش ناشی از باکتری
[ترجمه ترگمان]به منظور بررسی قابلیت آنتی بیوتیک of از دریایی در لوله آزمایشگاهی و مشاهده رفتار و مکانیسم های آن بر روی موش endocolpitis ناشی از باکتری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Conclusion: Deep hypothermia has a more efficient protection than low-grade and moderate hypothermia. There is a correlation between protective degree and hypothermic depth in spinal ischemic injury.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: هیپوترمی عمیق نسبت به هیپوترمی درجه پایین و متوسط ​​محافظت کارآمدتری دارد بین درجه حفاظتی و عمق هیپوترمی در آسیب ایسکمیک ستون فقرات همبستگی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: hypothermia عمیق نسبت به hypothermia پایین و متوسط دارای حفاظت کارآمدتر است یک همبستگی بین درجه حفاظت و عمق hypothermic در آسیب مغزی ischemic وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Objective To investigate the effects of perfluorochemical (PFC) on in vitro long-term hypothermic heart preservation in rats.
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo بررسی اثرات perfluorochemical (PFC) در شرایط آزمایشگاهی حفظ طولانی مدت قلب هیپوترمی در موش
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد اثرات of (PFC)در نگهداری بلندمدت قلب در موش های آزمایشگاهی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The ischemic myocardial damage in the rat of mild hypothermic group was milder than that of normal thermic group.
[ترجمه گوگل]آسیب ایسکمیک میوکارد در موش های گروه هیپوترمی خفیف خفیف تر از گروه ترمیک نرمال بود
[ترجمه ترگمان]The myocardial ischemic در موش of ملایم milder از گروه thermic معمولی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The surface water near Tasil Point can be as warm as 80 degrees in June, and according to hypothermic tables, a person can survive in those conditions for up to 12 hours before falling unconscious.
[ترجمه گوگل]آب سطحی نزدیک تاسیل پوینت در ماه ژوئن می تواند تا 80 درجه گرم باشد و طبق جداول هیپوترمی، فرد می تواند تا 12 ساعت قبل از بیهوش شدن در آن شرایط زنده بماند
[ترجمه ترگمان]آب سطحی نزدیک نقطه Tasil می تواند به اندازه ۸۰ درجه در ماه ژوئن گرم باشد، و بر طبق جداول hypothermic، یک فرد می تواند در آن شرایط تا ۱۲ ساعت قبل از بی هوش شدن زنده بماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• lukewarm, tepid; pertaining to the reduction of temperature, tending to reduce temperature

پیشنهاد کاربران

بپرس