1. a hypodermic needle
سوزن (انژکسیون) زیر پوستی
2. She carried hypodermic needles and syringes in her bag.
[ترجمه گوگل]او سوزن ها و سرنگ های زیرپوستی را در کیفش حمل می کرد
[ترجمه ترگمان]سرنگ زیرجلدی و سرنگ در کیف خود حمل می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He held up a hypodermic to check the dosage.
[ترجمه گوگل]او یک هیپودرمیک را برای بررسی دوز نگه داشت
[ترجمه ترگمان]او a را بالا گرفت تا مقدار دارو را بررسی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Officers found used hypodermic needles in a trailer in the backyard next to an infant car seat.
[ترجمه گوگل]ماموران سوزن های زیرپوستی استفاده شده را در یک تریلر در حیاط خلوت کنار صندلی ماشین نوزاد پیدا کردند
[ترجمه ترگمان]افسران، از سوزن های زیر پوستی در یک یدک کش در حیاط پشتی کنار یک صندلی اتومبیل نوزاد استفاده کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. They may use hypodermic syringes to inject the drug into their bloodstream.
[ترجمه گوگل]آنها ممکن است از سرنگ های زیرپوستی برای تزریق دارو به جریان خون خود استفاده کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها ممکن است از سرنگ زیرجلدی برای تزریق دارو به رگ های خود استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. She had asked for more antibiotics, some hypodermic needles, and a lot of sterile dressings.
[ترجمه گوگل]او آنتی بیوتیک های بیشتری، مقداری سوزن زیرپوستی و تعداد زیادی پانسمان استریل خواسته بود
[ترجمه ترگمان]او به من آنتی بیوتیک بیشتری داده بود، تعدادی سوزن زیر پوستی و یک سری لباس استریل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The skin has similar haemorrhage like hypodermic stain, be leukaemia certainly?
[ترجمه گوگل]پوست خونریزی مشابهی مانند لکه هایپودرمی دارد، حتماً آیا سرطان خون است؟
[ترجمه ترگمان]این پوست به طور حتم خونریزی مشابهی دارد، قطعا سرطان خون دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Disposable sterile syringe, infusion sets, hypodermic needle, scalp vein sets.
[ترجمه گوگل]سرنگ استریل یکبار مصرف، ست های تزریق، سوزن هایپودرمیک، ست های ورید پوست سر
[ترجمه ترگمان]سرنگ استریل یک بار مصرف، سرنگ زیرجلدی، سوزن سرنگ، و رگ ته پوست صورت می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Does hypodermic and local blood capillary jam have treat?
[ترجمه گوگل]آیا مربای مویرگ های زیرپوستی و موضعی درمان دارد؟
[ترجمه ترگمان]آیا مربا و capillary خون محلی مورد درمان قرار می گیرند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Conclusions Hypodermic injection in the medial axilla brought about a striking effect and little pain.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری تزریق هیپودرمیک در زیر بغل داخلی اثر قابل توجه و درد کمی به همراه داشت
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری تزریق hypodermic در the داخلی منجر به اثر قابل توجه و درد کمی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We always have to carry a hypodermic of adrenaline wherever we go.
[ترجمه گوگل]ما همیشه باید هر جا که می رویم مقداری آدرنالین زیرپوستی داشته باشیم
[ترجمه ترگمان]ما همیشه باید هر جا که بریم یه hypodermic آدرنالین داشته باشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective:To observe clinical effect of hypodermic injection with low dose of adnephrin on bronchiolitis of infants.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر بالینی تزریق زیرپوستی با دوز پایین آدنفرین بر برونشیولیت نوزادان
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده اثر بالینی تزریق زیرجلدی با دوز پایین of در bronchiolitis نوزاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. There is a risk of transmission of the virus between hypodermic users.
[ترجمه گوگل]خطر انتقال ویروس بین مصرف کنندگان زیرپوستی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]خطر انتقال ویروس بین کاربران hypodermic وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The mouth yawned open. Canines and incisors were long sharp fangs, the canines hollow like hypodermic syringes carved of ivory.
[ترجمه گوگل]دهان خمیازه باز شد نیش ها و دندان های نیش دندان های نیش بلند و تیز بودند، نیش ها مانند سرنگ های زیرپوستی توخالی بودند که از عاج حکاکی شده بودند
[ترجمه ترگمان]دهانش باز مانده بود دندان های نیش و دندان نیش دراز و تیز و دندان های نیش مانند که با سرنگ از عاج تراشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید