1. People often hypocritically profess their beliefs for personal interests, and many always do things that are inconsistent with their beliefs. Dr T. P. Chia
[ترجمه گوگل]مردم اغلب ریاکارانه اعتقادات خود را برای منافع شخصی ابراز می کنند و بسیاری همیشه کارهایی انجام می دهند که با اعتقاداتشان سازگاری ندارد دکتر تی پی چیا
[ترجمه ترگمان]مردم اغلب به عقاید خود برای منافع شخصی اعتراف می کنند و بسیاری از آن ها همیشه کارهایی می کنند که با اعتقادات آن ها متناقض است دکتر تی پی چیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مردم اغلب به عقاید خود برای منافع شخصی اعتراف می کنند و بسیاری از آن ها همیشه کارهایی می کنند که با اعتقادات آن ها متناقض است دکتر تی پی چیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He behaved hypocritically by praying piously when people were watching.
[ترجمه مهناز] او وقتی که مردم تماشا می کردند، با نمازخواندن زاهدانه ریاکارانه رفتار کرد.|
[ترجمه گوگل]وقتی مردم نظاره گر بودند، با تقوا دعا می کرد[ترجمه ترگمان]هنگامی که مردم تماشا می کردند با تقدس دعا می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Love is, encouraging him hypocritically when he is facing some seduction.
[ترجمه گوگل]عشق عبارت است از تشویق ریاکارانه به هنگام مواجهه با فریفتگی
[ترجمه ترگمان]عشق این است که وقتی با کمی اغوا روبرو می شود او را تشویق می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عشق این است که وقتی با کمی اغوا روبرو می شود او را تشویق می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Not all people are truly faithful to their beliefs, and many have hypocritically professed what they do not really believe. Dr T. P. Chia
[ترجمه گوگل]همه مردم واقعاً به اعتقادات خود وفادار نیستند و بسیاری از آنها ریاکارانه به آنچه واقعاً اعتقاد ندارند اظهار نظر کرده اند دکتر تی پی چیا
[ترجمه ترگمان]همه مردم به اعتقادات خود وفادار نیستند، و بسیاری از آن ها اعتراف کرده اند که آن ها واقعا باور ندارند دکتر تی پی چیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه مردم به اعتقادات خود وفادار نیستند، و بسیاری از آن ها اعتراف کرده اند که آن ها واقعا باور ندارند دکتر تی پی چیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Good and honest people are equally vulnerable to being hypocritical and deceptive when self- interests are involved – sometimes even honest people have to pay the price of acting hypocritically or unscrupulously. Dr T. P. Chia
[ترجمه گوگل]وقتی منافع شخصی در میان باشد، افراد خوب و صادق به همان اندازه در معرض ریاکاری و فریبکاری هستند - گاهی اوقات حتی افراد صادق مجبورند بهای رفتار ریاکارانه یا بی وجدان را بپردازند دکتر تی پی چیا
[ترجمه ترگمان]افراد خوب و شریف به همان اندازه آسیب پذیر هستند که وقتی منافع خود را در دست دارند ریاکار و فریبنده باشند - گاهی اوقات حتی مردم شریف باید قیمت hypocritically یا unscrupulously را پرداخت کنند دکتر تی پی چیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افراد خوب و شریف به همان اندازه آسیب پذیر هستند که وقتی منافع خود را در دست دارند ریاکار و فریبنده باشند - گاهی اوقات حتی مردم شریف باید قیمت hypocritically یا unscrupulously را پرداخت کنند دکتر تی پی چیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Many people find it socially and morally advantageous to hypocritically profess their religious beliefs, and to use religion to justify what they want to believe and do. Dr T. P. Chia
[ترجمه گوگل]بسیاری از مردم از نظر اجتماعی و اخلاقی سودمند است که عقاید دینی خود را ریاکارانه اعلام کنند و از دین برای توجیه آنچه می خواهند باور کنند و انجام دهند استفاده کنند دکتر تی پی چیا
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردم آن را از نظر اجتماعی و اخلاقی برای تبلیغ عقاید مذهبی خود سودمند می دانند و از مذهب برای توجیه آنچه که می خواهند باور کنند و انجام دهند استفاده می کنند دکتر تی پی چیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردم آن را از نظر اجتماعی و اخلاقی برای تبلیغ عقاید مذهبی خود سودمند می دانند و از مذهب برای توجیه آنچه که می خواهند باور کنند و انجام دهند استفاده می کنند دکتر تی پی چیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Not all smiles are genuine or sincere. Liars or dishonest people are good at smiling hypocritically to achieve their aims. Dr T. P. Chia
[ترجمه گوگل]همه لبخندها صادقانه یا صادقانه نیستند دروغگوها یا افراد نادرست در لبخند زدن ریاکارانه برای رسیدن به اهداف خود خوب هستند دکتر تی پی چیا
[ترجمه ترگمان]همه لبخند حقیقی یا صادق نیستند افراد دروغ گو یا نادرست با لبخند زدن برای رسیدن به اهداف خود خوب هستند دکتر تی پی چیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه لبخند حقیقی یا صادق نیستند افراد دروغ گو یا نادرست با لبخند زدن برای رسیدن به اهداف خود خوب هستند دکتر تی پی چیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Becaz they want 2 bet on Chn under the olm games, hypocritically put forward dat question.
[ترجمه گوگل]Becaz آنها می خواهند 2 شرط بر روی Chn تحت بازی های olm، ریاکارانه طرح داده سوال
[ترجمه ترگمان]Becaz که زیر بازی های olm ۲ شرط می بندند، hypocritically این سوال را مطرح می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Becaz که زیر بازی های olm ۲ شرط می بندند، hypocritically این سوال را مطرح می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. She may be detached or even unfeeling but at least she's not hypocritically effusive.
[ترجمه گوگل]او ممکن است جدا یا حتی بی احساس باشد، اما حداقل ریاکارانه پرخاشگر نیست
[ترجمه ترگمان]ممکن است او جدا یا حتی بی احساس باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ممکن است او جدا یا حتی بی احساس باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید