انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
در زبان شناسی انگلیسی، hypocorism ( تلفظ: /haɪˈpɒkərɪzəm/ ) به فرآیند کوتاه سازی و تغییر یک نام یا کلمه به شکلی خودمانی، محبت آمیز، صمیمی یا کودکانه گفته می شود. این شکل تغییر یافته معمولاً در موقعیت های غیررسمی، میان دوستان، اعضای خانواده یا خطاب به کودکان و حیوانات خانگی به کار می رود. hypocorism اغلب با حذف بخشی از کلمه اصلی و گاهی افزودن یک پسوند خاص مانند �y� یا �ie� ساخته می شود.
... [مشاهده متن کامل]
روش های رایج ساخت hypocorism در انگلیسی:
۱. کوتاه سازی ساده ( بدون افزودن پسوند ) :
بخش ابتدایی یا تأکیدبردار نام اصلی حفظ می شود و مابقی حذف می گردد.
Thomas → Tom
Robert → Rob یا Bob
Rebecca → Beck یا Bex
Jonathan → Jon
Christopher → Chris
۲. کوتاه سازی همراه با افزودن پسوند �y� یا �ie�:
این پسوندها محبت و صمیمیت را بیشتر می کنند.
William → Willy یا Billy
Thomas → Tommy
James → Jimmy
David → Davey
Jennifer → Jenny
Margaret → Maggie
Sarah → Sally
baby → baby ( خودش کوچک است ) یا babe، اما babby شکل کهن، معمولاً baby با babe یا bubba
۳. استفاده از هجای دوم یا بخش داخلی نام:
گاهی نام از هجای میانی یا پایانی کوتاه می شود.
Elizabeth → Liz, Beth, Liza, Ellie, Bess
Anthony → Tony
Patricia → Pat یا Trish یا Tricia
۴. hypocorism برای اسامی عام ( نه فقط اسم شخص ) :
واژه های عادی نیز می توانند شکل محبت آمیز پیدا کنند.
dog → doggy
cat → kitty
dad → daddy
mom → mommy
aunt → auntie
sweetheart → sweetie
dear → deary
foot → footie ( در اشاره به فوتبال یا پای کوچک کودک )
تفاوت hypocorism با سایر فرآیندها:
hypocorism عمداً و آگاهانه برای نشان دادن صمیمیت یا کاهش رسمیت به کار می رود، در حالی که فرآیندهایی مانند elision ناخودآگاه و ناشی از سرعت گفتار هستند. همچنین hypocorism مختص اسم های خاص و گاهی اسامی عام است و نقش اجتماعی - عاطفی دارد، نه صرفاً آوایی.
مثال در جمله:
“I’m meeting my friend Liz for coffee. ” ( شکل hypocoristic از Elizabeth )
“Come here, kitty, kitty!” ( شکل محبت آمیز cat )
“My daddy is taking me to the park. ” ( شکل صمیمی father )
“Good night, sweetie. ” ( شکل محبت آمیز sweetheart )
به طور خلاصه، hypocorism در انگلیسی پدیده ای است که نام ها و کلمات را کوتاه تر، نرم تر و صمیمی تر می کند و معمولاً با پسوند �y/ie� همراه است. این پدیده در مکالمات روزمره، ادبیات کودک و موقعیت های غیررسمی بسیار رایج است.
... [مشاهده متن کامل]
روش های رایج ساخت hypocorism در انگلیسی:
۱. کوتاه سازی ساده ( بدون افزودن پسوند ) :
بخش ابتدایی یا تأکیدبردار نام اصلی حفظ می شود و مابقی حذف می گردد.
Robert → Rob یا Bob
Rebecca → Beck یا Bex
۲. کوتاه سازی همراه با افزودن پسوند �y� یا �ie�:
این پسوندها محبت و صمیمیت را بیشتر می کنند.
William → Willy یا Billy
baby → baby ( خودش کوچک است ) یا babe، اما babby شکل کهن، معمولاً baby با babe یا bubba
۳. استفاده از هجای دوم یا بخش داخلی نام:
گاهی نام از هجای میانی یا پایانی کوتاه می شود.
Patricia → Pat یا Trish یا Tricia
۴. hypocorism برای اسامی عام ( نه فقط اسم شخص ) :
واژه های عادی نیز می توانند شکل محبت آمیز پیدا کنند.
foot → footie ( در اشاره به فوتبال یا پای کوچک کودک )
تفاوت hypocorism با سایر فرآیندها:
hypocorism عمداً و آگاهانه برای نشان دادن صمیمیت یا کاهش رسمیت به کار می رود، در حالی که فرآیندهایی مانند elision ناخودآگاه و ناشی از سرعت گفتار هستند. همچنین hypocorism مختص اسم های خاص و گاهی اسامی عام است و نقش اجتماعی - عاطفی دارد، نه صرفاً آوایی.
مثال در جمله:
“I’m meeting my friend Liz for coffee. ” ( شکل hypocoristic از Elizabeth )
“Come here, kitty, kitty!” ( شکل محبت آمیز cat )
“My daddy is taking me to the park. ” ( شکل صمیمی father )
“Good night, sweetie. ” ( شکل محبت آمیز sweetheart )
به طور خلاصه، hypocorism در انگلیسی پدیده ای است که نام ها و کلمات را کوتاه تر، نرم تر و صمیمی تر می کند و معمولاً با پسوند �y/ie� همراه است. این پدیده در مکالمات روزمره، ادبیات کودک و موقعیت های غیررسمی بسیار رایج است.
در زبان شناسی به معنی خودمانی سازی