hypersecretion

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: combined form of secretion.

جمله های نمونه

1. Objective To remedy lacrimal hypersecretion by procaine blocking lacrimal gland.
[ترجمه گوگل]هدف: رفع ترشح بیش از حد اشکی توسط پروکائین مسدود کننده غده اشکی
[ترجمه ترگمان]هدف برای درمان اشکی hypersecretion از سوی procaine، غده اشکی را مسدود کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The results suggest that the hypersecretion of cortisol might be closely related to the non-stress peptic ulcer as well.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان می دهد که ترشح بیش از حد کورتیزول ممکن است ارتباط نزدیکی با زخم پپتیک بدون استرس نیز داشته باشد
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان می دهند که the of ممکن است ارتباط نزدیکی با زخم - stress نداشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Mucus hypersecretion in airway is the common pathophyisolo gi cal characteristic of many chronic airway inflammation diseases.
[ترجمه گوگل]ترشح بیش از حد موکوس در راه هوایی مشخصه پاتوفیزولوژیک رایج بسیاری از بیماری های التهاب مزمن راه هوایی است
[ترجمه ترگمان]تنفس مخاط در راه تنفسی، ویژگی مهم بسیاری از بیماری های تنفسی مزمن بسیاری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Objectives:To investigate the inhibition of dexamethasone on the hypersecretion of airway mucins in chronic bronchitis rats.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی مهار دگزامتازون بر ترشح بیش از حد موسین های راه هوایی در موش های صحرایی برونشیت مزمن
[ترجمه ترگمان]اهداف: برای بررسی بازدارندگی of در hypersecretion راه تنفسی mucins مزمن در موش های مبتلا به برونشیت مزمن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. These studies therefore show that the ulcer formation is not due to hypersecretion of acid or pepsin.
[ترجمه گوگل]بنابراین این مطالعات نشان می دهد که تشکیل زخم به دلیل ترشح بیش از حد اسید یا پپسین نیست
[ترجمه ترگمان]بنابراین این مطالعات نشان می دهند که تشکیل زخم ناشی از hypersecretion اسید یا pepsin نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Yet we have confidently shown that the ulcer is not caused by hypersecretion of acid or pepsin.
[ترجمه گوگل]با این حال ما با اطمینان نشان داده ایم که زخم ناشی از ترشح بیش از حد اسید یا پپسین نیست
[ترجمه ترگمان]با این وجود ما با اطمینان خاطر نشان داده ایم که زخم ناشی از hypersecretion اسید یا pepsin نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The authors conclude that their findings are consistent with those from previous studies; GKR arrested tumor growth and reduced hormone hypersecretion to normal levels.
[ترجمه گوگل]نویسندگان نتیجه می گیرند که یافته های آنها با یافته های مطالعات قبلی مطابقت دارد GKR رشد تومور را متوقف کرد و ترشح بیش از حد هورمون را به سطوح طبیعی کاهش داد
[ترجمه ترگمان]نویسندگان نتیجه می گیرند که یافته های آن ها با یافته های مطالعات قبلی همخوانی دارد؛ GKR رشد تومور و کاهش هورمون استروژن را به سطوح نرمال کاهش داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Objective To investigate the roles of theaflavins(TFs) in airway mucus hypersecretion induced by human neutrophil elastase(HNE).
[ترجمه گوگل]هدف بررسی نقش تافلاوین ها (TFs) در ترشح بیش از حد موکوس راه هوایی ناشی از نوتروفیل الاستاز انسانی (HNE)
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد نقش های theaflavins (tfs)در راه تنفسی است که توسط neutrophil elastase انسان ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Asthma is characterized by chronic airway inflammation and mucus hypersecretion, but the excess mucus secretion has been relatively undervalued in pathophysiology of asthma.
[ترجمه گوگل]آسم با التهاب مزمن راه های هوایی و ترشح بیش از حد موکوس مشخص می شود، اما ترشح بیش از حد مخاط در پاتوفیزیولوژی آسم نسبتاً کم ارزش بوده است
[ترجمه ترگمان]آسم آن با التهاب مجاری تنفسی و مخاط بینی مشخص می شود، اما ترشح مخاط بیش از حد در pathophysiology آسم، نسبتا کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The predominant pathological characteristics of the chronic airway inflammation are airway inflammation, airway remodeling, mucous hypersecretion and so on.
[ترجمه گوگل]ویژگی‌های پاتولوژیک غالب التهاب مزمن راه هوایی، التهاب راه هوایی، بازسازی راه هوایی، ترشح بیش از حد مخاطی و غیره است
[ترجمه ترگمان]ویژگی های pathological غالب، التهاب مجاری تنفسی، مجاری تنفسی، مجاری تنفسی، mucous hypersecretion و غیره هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Background and Objective Asthma is chronic airway immune inflammation characterized by airway lymphocyte infiltration and eosinophilia, airway hyperresponsiveness(AHR) and mucus hypersecretion.
[ترجمه گوگل]زمینه و هدف آسم التهاب مزمن ایمنی راه هوایی است که با نفوذ لنفوسیت راه هوایی و ائوزینوفیلی، واکنش بیش از حد راه هوایی (AHR) و ترشح بیش از حد موکوس مشخص می شود
[ترجمه ترگمان]پس زمینه و هدف آسم بیماری تنفسی مزمن است که با airway مجاری تنفسی و eosinophilia، مجرای تنفسی (AHR)و مخاط بینی مشخص می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. To study the histogenesis, biological behaviour, classification of pituitary adenoma and the relationship between the symptoms of hormonal hypersecretion and the hormone test in pituitary adenoma.
[ترجمه گوگل]مطالعه هیستوژنز، رفتار بیولوژیکی، طبقه بندی آدنوم هیپوفیز و رابطه بین علائم ترشح بیش از حد هورمونی و آزمایش هورمون در آدنوم هیپوفیز
[ترجمه ترگمان]برای مطالعه the، رفتار بیولوژیک، طبقه بندی هورمون adenoma و رابطه بین علایم of هورمونی و آزمون هورمون هیپوفیز انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Conclusion This model helps to screen the new drugs for mucus hypersecretion and research on the pathological mechanism of airway mucus hypersecretion.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری این مدل به غربالگری داروهای جدید از نظر ترشح بیش از حد موکوس و تحقیق در مورد مکانیسم پاتولوژیک ترشح بیش از حد مخاط راه هوایی کمک می کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری این مدل کمک می کند تا داروهای جدید را برای خلط خلط و تحقیق در مورد مکانیسم pathological مخاط بینی به نمایش بگذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Cigarette smoking increases the irritability of the small airways, causes mucus hypersecretion, and decreases mucociliary transport.
[ترجمه گوگل]کشیدن سیگار تحریک پذیری راه های هوایی کوچک را افزایش می دهد، باعث ترشح بیش از حد مخاط می شود و انتقال مخاطی را کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]سیگار کشیدن سیگار باعث افزایش عصبانیت مجاری هوایی کوچک می شود و باعث کاهش خلط می شود و حمل و نقل کالا را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• excessive secretion

پیشنهاد کاربران

بپرس