1. Hyperkalemia moves the resting potential closer to the normal threshold potential, thereby producing a more excitable state.
[ترجمه گوگل]هیپرکالمی پتانسیل استراحت را به پتانسیل آستانه طبیعی نزدیک می کند و در نتیجه حالت تحریک پذیرتری ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]Hyperkalemia پتانسیل استراحت را به پتانسیل آستانه معمولی نزدیک تر می کند و در نتیجه یک حالت قابل تحریک بیشتری ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Hyperkalemia پتانسیل استراحت را به پتانسیل آستانه معمولی نزدیک تر می کند و در نتیجه یک حالت قابل تحریک بیشتری ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Potassium – hyperkalemia causes dysrhythmias, especially when associated with acidosis and hypocalcemia.
[ترجمه گوگل]پتاسیم - هیپرکالمی باعث دیس ریتمی می شود، به ویژه زمانی که با اسیدوز و هیپوکلسمی همراه باشد
[ترجمه ترگمان]پتاسیم - hyperkalemia موجب dysrhythmias می شود، به خصوص زمانی که با acidosis و hypocalcemia مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پتاسیم - hyperkalemia موجب dysrhythmias می شود، به خصوص زمانی که با acidosis و hypocalcemia مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The Comprehensive Experiment of Rabbit with Hyperkalemia is one of the important functional comprehensive experiments for medical students.
[ترجمه گوگل]آزمایش جامع خرگوش با هیپرکالمی یکی از آزمایشات جامع عملکردی مهم برای دانشجویان پزشکی است
[ترجمه ترگمان]آزمایش جامع خرگوش با Hyperkalemia یکی از مهم ترین آزمایش های عملی و جامع برای دانشجویان پزشکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمایش جامع خرگوش با Hyperkalemia یکی از مهم ترین آزمایش های عملی و جامع برای دانشجویان پزشکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Hypernatremia, hyperkalemia, hyperchloremia and hypertonic dehydration were found in seawater immersion group. ?
[ترجمه گوگل]هیپرناترمی، هیپرکالمی، هیپرکلرمی و کم آبی هیپرتونیک در گروه غوطه وری در آب دریا مشاهده شد ?
[ترجمه ترگمان]Hypernatremia، hyperkalemia، hyperchloremia و hypertonic dehydration در گروه غوطه وری در آب دریا یافت شدند ؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Hypernatremia، hyperkalemia، hyperchloremia و hypertonic dehydration در گروه غوطه وری در آب دریا یافت شدند ؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Biochemical investigations showed hyponatremia, hyperkalemia, hypochloremia, metabolic acidosis and large amount of urinary sodium excretion.
[ترجمه گوگل]بررسی های بیوشیمیایی هیپوناترمی، هیپرکالمی، هیپوکلرمی، اسیدوز متابولیک و مقدار زیادی دفع سدیم ادراری را نشان داد
[ترجمه ترگمان]تحقیقات بیوشیمیایی hyponatremia، hyperkalemia، hypochloremia، acidosis، acidosis متابولیک و مقدار زیادی دفع سدیم ادراری را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تحقیقات بیوشیمیایی hyponatremia، hyperkalemia، hypochloremia، acidosis، acidosis متابولیک و مقدار زیادی دفع سدیم ادراری را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective To observe the effect of lidocaine hyperkalemia warm blood cardioplegia ( LHKWBCP ) on dog electrocardia action.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده اثر هیپرکالمی لیدوکائین کاردیوپلژی خون گرم (LHKWBCP) بر اثر الکتروکاردی سگ
[ترجمه ترگمان]هدف از این کار مشاهده اثر of hyperkalemia خون گرم بر روی عملکرد سگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف از این کار مشاهده اثر of hyperkalemia خون گرم بر روی عملکرد سگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Sodium polystyrene sulfonate is adequate for varieties of hyperkalemia and azotemia due to renal failure.
[ترجمه گوگل]پلی استایرن سولفونات سدیم برای انواع هیپرکالمی و آزوتمی ناشی از نارسایی کلیوی کافی است
[ترجمه ترگمان]polystyrene سدیم sulfonate برای انواع of و azotemia ناشی از نارسایی کلیه مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]polystyrene سدیم sulfonate برای انواع of و azotemia ناشی از نارسایی کلیه مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Ventricular fibrillation can occur in severe hyperkalemia.
[ترجمه گوگل]فیبریلاسیون بطنی می تواند در هیپرکالمی شدید رخ دهد
[ترجمه ترگمان]فیبریلاسیون دهلیزی ممکن است در hyperkalemia شدید رخ دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فیبریلاسیون دهلیزی ممکن است در hyperkalemia شدید رخ دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Initial therapy of patients with large tumor masses has been complicated by large releases of intracellular potassium with resultant refractory hyperkalemia.
[ترجمه گوگل]درمان اولیه بیماران با تومورهای بزرگ با انتشار زیاد پتاسیم درون سلولی همراه با هیپرکالمی مقاوم به درمان پیچیده شده است
[ترجمه ترگمان]درمان اولیه بیماران با جرم های بزرگ تومور با آزاد کردن مقادیر زیادی از پتاسیم درون سلولی همراه با hyperkalemia refractory حاصل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درمان اولیه بیماران با جرم های بزرگ تومور با آزاد کردن مقادیر زیادی از پتاسیم درون سلولی همراه با hyperkalemia refractory حاصل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This is effective not because it lowers serum potassium concentration but because it directly antagonizes the membrane depolarizing effect of hyperkalemia.
[ترجمه گوگل]این موثر است نه به این دلیل که غلظت پتاسیم سرم را کاهش می دهد، بلکه به این دلیل که مستقیماً با اثر دپلاریزاسیون غشاء هیپرکالمی مخالفت می کند
[ترجمه ترگمان]این نه تنها به این دلیل موثر است که غلظت پتاسیم سرم را کاهش می دهد، بلکه به این دلیل است که به طور مستقیم اثر depolarizing غشا of را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نه تنها به این دلیل موثر است که غلظت پتاسیم سرم را کاهش می دهد، بلکه به این دلیل است که به طور مستقیم اثر depolarizing غشا of را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The major causes of death were postoperative acute kidney failure, metabolic acidosis, hyperkalemia, and primary heart or lung diseases.
[ترجمه گوگل]علل عمده مرگ نارسایی حاد کلیه پس از عمل، اسیدوز متابولیک، هیپرکالمی و بیماری های اولیه قلبی یا ریوی بود
[ترجمه ترگمان]عوامل اصلی مرگ عبارتند از نارسایی کلیه حاد، acidosis متابولیک، hyperkalemia و قلب اولیه یا بیماری های ریوی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عوامل اصلی مرگ عبارتند از نارسایی کلیه حاد، acidosis متابولیک، hyperkalemia و قلب اولیه یا بیماری های ریوی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Results The results showed that patients who involved in ACVD constantly turned up hyperglycemia, hyponatremia, hypochloremia, hyperkalemia.
[ترجمه گوگل]نتایج نتایج نشان داد که بیمارانی که درگیر ACVD بودند دائماً هیپرگلیسمی، هیپوناترمی، هیپوکلرمی، هیپرکالمی را نشان دادند
[ترجمه ترگمان]نتایج نتایج نشان داد که بیمارانی که در ACVD درگیر هستند دایما hyperglycemia، hyponatremia، hypochloremia، hyperkalemia را turned
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج نتایج نشان داد که بیمارانی که در ACVD درگیر هستند دایما hyperglycemia، hyponatremia، hypochloremia، hyperkalemia را turned
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. OBJECTIVE:To study the reasons for acute renal failure(ARF) and hyperkalemia caused by ACEI which is used for treating cardiovascular disease, and the dealing method.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی علل نارسایی حاد کلیه (ARF) و هیپرکالمی ناشی از ACEI که برای درمان بیماری های قلبی عروقی استفاده می شود و روش مقابله
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE: برای مطالعه دلایل نارسایی حاد کلیوی (ARF)و hyperkalemia ناشی از ACEI که برای درمان بیماری های قلبی عروقی و روش برخورد استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]OBJECTIVE: برای مطالعه دلایل نارسایی حاد کلیوی (ARF)و hyperkalemia ناشی از ACEI که برای درمان بیماری های قلبی عروقی و روش برخورد استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Metabolic acidosis, hypoglycemia and hypothermia occurred after liver removing, An instant hyperkalemia occurred after reperfusion of transplanting liver.
[ترجمه گوگل]اسیدوز متابولیک، هیپوگلیسمی و هیپوترمی پس از برداشتن کبد، هیپرکالمی فوری پس از خونرسانی مجدد کبد پیوندی رخ داد
[ترجمه ترگمان]کمبود قند خون، کمبود قند خون و hypothermia بعد از برداشتن کبد به ذهنش خطور کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کمبود قند خون، کمبود قند خون و hypothermia بعد از برداشتن کبد به ذهنش خطور کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Results:The main abnormal blood chemical features in all cases were hyperkalemia, hyperuricemia, hyperphosphatemia and hypocalcemia and abnormal function of the kidney.
[ترجمه گوگل]یافتهها: ویژگیهای شیمیایی غیرطبیعی خون در همه موارد هیپرکالمی، هیپراوریسمی، هیپرفسفاتمی و هیپوکلسمی و عملکرد غیرطبیعی کلیه بود
[ترجمه ترگمان]نتایج: ویژگی های شیمیایی غیر عادی خون در همه موارد hyperkalemia، hyperuricemia، hyperphosphatemia و hypocalcemia و عملکرد غیر عادی کلیه می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: ویژگی های شیمیایی غیر عادی خون در همه موارد hyperkalemia، hyperuricemia، hyperphosphatemia و hypocalcemia و عملکرد غیر عادی کلیه می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید