🔸 معادل فارسی:
- خود را هیجان زده کردن
- روحیه دادن به خود
- خود را شارژ/انگیزه دار کردن
- - -
🔸 تعریف ها:
1. ** ( محاوره ای – اصلی ) :**
به معنای ایجاد هیجان یا انگیزه در خود برای انجام کاری.
... [مشاهده متن کامل]
مثال: *She hyped herself up before the big presentation. *
او پیش از ارائه ی مهم، به خودش روحیه داد.
2. ** ( اجتماعی – کاربردی ) :**
برای اشاره به حالتی که فرد با موسیقی، حرف های انگیزشی یا ذهنیت مثبت، انرژی و اعتمادبه نفس خود را بالا می برد.
مثال: *He hyped himself up with loud music before the game. *
او پیش از مسابقه با موسیقی بلند خودش را شارژ کرد.
- - -
🔸 مترادف ها:
psych oneself up – pump oneself up – energize – motivate – boost confidence
- خود را هیجان زده کردن
- روحیه دادن به خود
- خود را شارژ/انگیزه دار کردن
- - -
🔸 تعریف ها:
1. ** ( محاوره ای – اصلی ) :**
به معنای ایجاد هیجان یا انگیزه در خود برای انجام کاری.
... [مشاهده متن کامل]
مثال: *She hyped herself up before the big presentation. *
او پیش از ارائه ی مهم، به خودش روحیه داد.
2. ** ( اجتماعی – کاربردی ) :**
برای اشاره به حالتی که فرد با موسیقی، حرف های انگیزشی یا ذهنیت مثبت، انرژی و اعتمادبه نفس خود را بالا می برد.
مثال: *He hyped himself up with loud music before the game. *
او پیش از مسابقه با موسیقی بلند خودش را شارژ کرد.
- - -
🔸 مترادف ها: