1. The hydrologist figured the water depth along a wharf piling.
[ترجمه گوگل]هیدرولوژیست عمق آب را در امتداد انباشته اسکله تشخیص داد
[ترجمه ترگمان]The عمق آب در امتداد بارانداز را درک کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The عمق آب در امتداد بارانداز را درک کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Matthew McCartney is a hydrologist at the International Water Management Institute in Addis Ababa, Ethiopia.
[ترجمه گوگل]متیو مک کارتنی یک هیدرولوژیست در موسسه بین المللی مدیریت آب در آدیس آبابا، اتیوپی است
[ترجمه ترگمان]متیو مک کارتنی عضو موسسه بین المللی مدیریت آب در آدیس آبابا اتیوپی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متیو مک کارتنی عضو موسسه بین المللی مدیریت آب در آدیس آبابا اتیوپی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The Pennsylvania State University hydrologist works in remote regions of the Arctic and Antarctic, where ice and frozen ground are thawing.
[ترجمه گوگل]هیدرولوژیست دانشگاه ایالتی پنسیلوانیا در مناطق دور افتاده قطب شمال و قطب جنوب، جایی که یخ و زمین یخ زده در حال آب شدن هستند، کار می کند
[ترجمه ترگمان]دانشگاه ایالتی پنسیلوانیا در مناطق دورافتاده قطب شمال و قطب جنوب کار می کند که در آن یخ و زمین منجمد در حال ذوب شدن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دانشگاه ایالتی پنسیلوانیا در مناطق دورافتاده قطب شمال و قطب جنوب کار می کند که در آن یخ و زمین منجمد در حال ذوب شدن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Wang Weiluo, a Chinese hydrologist living in Germany, says cities such as Shanghai, which lies downstream from where the water will be diverted, will see their own water resources reduced.
[ترجمه گوگل]Wang Weiluo، یک هیدرولوژیست چینی ساکن آلمان، می گوید شهرهایی مانند شانگهای که در پایین دست از جایی که آب منحرف می شود قرار دارد، منابع آبی خود را کاهش خواهند داد
[ترجمه ترگمان]وانگ Weiluo، یک متخصص چینی که در آلمان زندگی می کند می گوید که شهرهایی مانند شانگهای، که در پایین دست جایی که آب منحرف خواهد شد، قرار دارند، منابع آب خودشان را کاهش خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وانگ Weiluo، یک متخصص چینی که در آلمان زندگی می کند می گوید که شهرهایی مانند شانگهای، که در پایین دست جایی که آب منحرف خواهد شد، قرار دارند، منابع آب خودشان را کاهش خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Today we're speaking with Robert Hirsch, a research hydrologist for the U. S. Geological Survey, or USGS.
[ترجمه گوگل]امروز ما با رابرت هیرش، یک هیدرولوژیست تحقیقاتی برای سازمان زمین شناسی ایالات متحده یا USGS صحبت می کنیم
[ترجمه ترگمان]امروز با رابرت هرش صحبت می کنیم اس نقشه برداری زمین شناسی، یا USGS
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امروز با رابرت هرش صحبت می کنیم اس نقشه برداری زمین شناسی، یا USGS
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Hydrologist John Mullaney, of the USGS's Connecticut Water Science Center, says that the data further clarify how urbanization affects waterways.
[ترجمه گوگل]جان مولانی، هیدرولوژیست، از مرکز علوم آب کانکتیکات USGS، می گوید که این داده ها بیشتر روشن می کند که شهرنشینی چگونه بر آبراه ها تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]hydrologist جان Mullaney، از مرکز علوم آب Connecticut USGS، می گوید که این داده ها نشان می دهند که چگونه شهرنشینی بر روی راه های آبی تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]hydrologist جان Mullaney، از مرکز علوم آب Connecticut USGS، می گوید که این داده ها نشان می دهند که چگونه شهرنشینی بر روی راه های آبی تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They called in a hydrologist.
[ترجمه گوگل]به یک هیدرولوژیست زنگ زدند
[ترجمه ترگمان] اونا توی \"hydrologist\" تماس گرفتن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اونا توی \"hydrologist\" تماس گرفتن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The commission has contacted the Ramsar Bureau asking it to nominate hydrologists to carry out an independent survey of the scheme.
[ترجمه گوگل]این کمیسیون با اداره رامسر تماس گرفته و از آن درخواست کرده است که هیدرولوژیست هایی را برای انجام یک بررسی مستقل از این طرح معرفی کند
[ترجمه ترگمان]کمیسیون با دفتر رامسر تماس گرفته و از آن خواسته است تا hydrologists را برای انجام یک بررسی مستقل از این طرح نامزد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کمیسیون با دفتر رامسر تماس گرفته و از آن خواسته است تا hydrologists را برای انجام یک بررسی مستقل از این طرح نامزد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The river basin is a well-defined spatial unit that is of great interest to hydrologists, geomorphologists and geographers.
[ترجمه گوگل]حوضه رودخانه یک واحد فضایی کاملاً تعریف شده است که مورد توجه هیدرولوژیست ها، ژئومورفولوژیست ها و جغرافیدانان است
[ترجمه ترگمان]حوضه رودخانه یک واحد فضایی به خوبی تعریف شده می باشد که مورد توجه زیادی به hydrologists، geomorphologists و جغرافیدانان بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حوضه رودخانه یک واحد فضایی به خوبی تعریف شده می باشد که مورد توجه زیادی به hydrologists، geomorphologists و جغرافیدانان بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Until now, he's been a lumberjack in Oregon, a medical equipment manufacturer in Minnesota, a hydrologist in Colorado, a farmer in Nebraska, to name just a few.
[ترجمه گوگل]او تا کنون یک چوب بر در اورگان، یک تولید کننده تجهیزات پزشکی در مینه سوتا، یک هیدرولوژیست در کلرادو، یک کشاورز در نبراسکا بوده است
[ترجمه ترگمان]تا به حال او در اورگون، تولید کننده تجهیزات پزشکی در Minnesota، a در کلرادو، یک کشاورز در نبراسکا، و یک کشاورز در نبراسکا، بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تا به حال او در اورگون، تولید کننده تجهیزات پزشکی در Minnesota، a در کلرادو، یک کشاورز در نبراسکا، و یک کشاورز در نبراسکا، بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. "Groundwater resources are being rapidly depleted in many regions of the world," says U. C. Irvine hydrologist James Famiglietti, another team member.
[ترجمه گوگل]جیمز فامیگلیتی، هیدرولوژیست U C Irvine، یکی دیگر از اعضای تیم می گوید: «منابع آب زیرزمینی در بسیاری از مناطق جهان به سرعت در حال کاهش هستند
[ترجمه ترگمان]U می گوید: \" منابع آب زیر زمینی در بسیاری از مناطق جهان به سرعت کاهش یافته است \" ج Irvine hydrologist، جیمز Famiglietti، یکی دیگر از اعضای تیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]U می گوید: \" منابع آب زیر زمینی در بسیاری از مناطق جهان به سرعت کاهش یافته است \" ج Irvine hydrologist، جیمز Famiglietti، یکی دیگر از اعضای تیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. "The severity of chloride concentrations in the streams was much greater than we expected, " says hydrologist Steve Corsi of the USGS's Wisconsin Water Science Center, lead author of the paper.
[ترجمه گوگل]استیو کورسی، هیدرولوژیست از مرکز علوم آب ویسکانسین USGS، نویسنده اصلی مقاله، میگوید: «شدت غلظت کلرید در جریانها بسیار بیشتر از آن چیزی بود که ما انتظار داشتیم»
[ترجمه ترگمان]hydrologist استیو Corsi از مرکز علوم آب Wisconsin USGS، نویسنده این روزنامه می گوید: شدت غلظت کلرید در جویبارها خیلی بیشتر از آن چیزی بود که انتظار داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]hydrologist استیو Corsi از مرکز علوم آب Wisconsin USGS، نویسنده این روزنامه می گوید: شدت غلظت کلرید در جویبارها خیلی بیشتر از آن چیزی بود که انتظار داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید