1. Sealing type upstream pumping principle are hydrodynamic pressure and hydrostatic pressure equilibrium.
[ترجمه گوگل]نوع آب بندی اصل پمپاژ بالادست فشار هیدرودینامیکی و تعادل فشار هیدرواستاتیک است
[ترجمه ترگمان]نوع آب بندی از نوع پمپاژ آب بالا، فشار hydrodynamic و تعادل فشار ایستایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نوع آب بندی از نوع پمپاژ آب بالا، فشار hydrodynamic و تعادل فشار ایستایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. According to the hydrodynamic properties of a gravity platform, the numerical computation of wave loads on the columns and on the caisson are performed separately.
[ترجمه گوگل]با توجه به خواص هیدرودینامیکی یک سکوی گرانشی، محاسبه عددی بارهای موج روی ستون ها و روی کیسون به طور جداگانه انجام می شود
[ترجمه ترگمان]با توجه به ویژگی های هیدرودینامیک یک سکوی ثقلی، محاسبه عددی باره ای موج بر روی ستون ها و on به طور جداگانه انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به ویژگی های هیدرودینامیک یک سکوی ثقلی، محاسبه عددی باره ای موج بر روی ستون ها و on به طور جداگانه انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Force acting at piston skirt from hydrodynamic fluid film and moment about piston pin were obtained from Reynolds equation of hydrodynamic lubrication.
[ترجمه گوگل]نیروی وارد بر دامن پیستون از فیلم سیال هیدرودینامیکی و گشتاور پیرامون پین پیستون از معادله رینولدز روانکاری هیدرودینامیکی به دست آمد
[ترجمه ترگمان]نیروی وارده بر دامن پیستون از یک لایه سیال hydrodynamic و لحظه ای در مورد پین پیستون از رابطه رینولدز با روغن کاری هیدرودینامیک به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نیروی وارده بر دامن پیستون از یک لایه سیال hydrodynamic و لحظه ای در مورد پین پیستون از رابطه رینولدز با روغن کاری هیدرودینامیک به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Features of solving the hydrodynamic equations by the fully conservative implicit difference scheme and solving the thermal conductive equations by the variational method are discussed.
[ترجمه گوگل]ویژگیهای حل معادلات هیدرودینامیکی با طرح اختلاف ضمنی کاملاً محافظهکار و حل معادلات رسانای حرارتی با روش متغیر مورد بحث قرار میگیرد
[ترجمه ترگمان]ویژگی های حل معادلات هیدرودینامیک به وسیله طرح اختلاف ضمنی کاملا محافظه کارانه و حل معادلات رسانا با روش متغیر مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ویژگی های حل معادلات هیدرودینامیک به وسیله طرح اختلاف ضمنی کاملا محافظه کارانه و حل معادلات رسانا با روش متغیر مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This indicates a hydrodynamic condition with a very marked potentiometric gradient.
[ترجمه گوگل]این یک وضعیت هیدرودینامیکی با گرادیان پتانسیومتری بسیار مشخص را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این نشان دهنده شرایط هیدرودینامیک با شیب بسیار مشخص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نشان دهنده شرایط هیدرودینامیک با شیب بسیار مشخص است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The effect of impounded water surface wave on hydrodynamic pressures is discussed and so.
[ترجمه گوگل]تأثیر موج سطحی آب گیر در فشارهای هیدرودینامیکی مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]تاثیر موج سطح آب توقیف شده در فشارهای هیدرودینامیک به بحث و بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاثیر موج سطح آب توقیف شده در فشارهای هیدرودینامیک به بحث و بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A highly active hydrodynamic system with underground conduit flow in cave rivers.
[ترجمه گوگل]یک سیستم هیدرودینامیکی بسیار فعال با جریان مجرای زیرزمینی در رودخانههای غار
[ترجمه ترگمان]یک سیستم هیدرودینامیک بسیار فعال با جریان مجرای زیرزمینی در رودخانه های غار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سیستم هیدرودینامیک بسیار فعال با جریان مجرای زیرزمینی در رودخانه های غار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In its hydrodynamic behavior, we can liken the dense phase to a liquid.
[ترجمه گوگل]در رفتار هیدرودینامیکی آن، می توانیم فاز متراکم را به مایع تشبیه کنیم
[ترجمه ترگمان]در رفتار هیدرودینامیک آن، می توانیم فاز متراکم را به یک مایع تشبیه کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در رفتار هیدرودینامیک آن، می توانیم فاز متراکم را به یک مایع تشبیه کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. So design system should consider hydrodynamic force and makes design perfect.
[ترجمه گوگل]بنابراین سیستم طراحی باید نیروی هیدرودینامیکی را در نظر بگیرد و طراحی را کامل کند
[ترجمه ترگمان]بنابراین، سیستم طراحی باید نیروی هیدرودینامیک را در نظر گرفته و طراحی را کامل نماید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، سیستم طراحی باید نیروی هیدرودینامیک را در نظر گرفته و طراحی را کامل نماید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. They show its high hydrodynamic efficiency in solvents of various chemical character.
[ترجمه گوگل]آنها راندمان هیدرودینامیکی بالای آن را در حلال هایی با خصوصیات شیمیایی مختلف نشان می دهند
[ترجمه ترگمان]آن ها بازده hydrodynamic بالا را در حلال های مختلف شیمیایی مختلف نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها بازده hydrodynamic بالا را در حلال های مختلف شیمیایی مختلف نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Magneto - hydrodynamic ( MHD ) generation is a kind of technology with high efficiency and low pollution.
[ترجمه گوگل]تولید مغناطیسی هیدرودینامیکی (MHD) نوعی فناوری با راندمان بالا و آلودگی کم است
[ترجمه ترگمان]هیدرودینامیک Magneto (MHD)نوعی از فن آوری با بهره وری بالا و آلودگی کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیدرودینامیک Magneto (MHD)نوعی از فن آوری با بهره وری بالا و آلودگی کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The chaos hydrodynamic behavior of flow in a gas-liquid-solid three-phase fluidized bed was studied by deterministic chaos analysis of time series data of pressure fluctuations.
[ترجمه گوگل]رفتار هیدرودینامیکی آشوب جریان در یک بستر سیال سه فاز گاز-مایع-جامد با تجزیه و تحلیل قطعی آشوب داده های سری زمانی نوسانات فشار مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]رفتار هیدرودینامیک آشفته جریان در بس تر سیال سه فازی سیال - مایع به وسیله آنالیز هرج و مرج قطعی از داده های سری زمانی نوسانات فشار مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رفتار هیدرودینامیک آشفته جریان در بس تر سیال سه فازی سیال - مایع به وسیله آنالیز هرج و مرج قطعی از داده های سری زمانی نوسانات فشار مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The results show that hydrodynamic dispersion and indigenous biodegradation under mixed electron accepter conditions are primary mechanisms for the attenuation of ethanol and BTEX in porous media.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان میدهد که پراکندگی هیدرودینامیکی و تجزیه زیستی بومی تحت شرایط پذیرنده الکترون مخلوط، مکانیسمهای اولیه برای تضعیف اتانول و BTEX در محیطهای متخلخل هستند
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان می دهد که پراکندگی هیدرودینامیک و زیست تخریب زیستی بومی تحت شرایط ترکیبی الکترونی ترکیبی، مکانیسم های اولیه برای تضعیف اتانول و BTEX در محیط متخلخل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان می دهد که پراکندگی هیدرودینامیک و زیست تخریب زیستی بومی تحت شرایط ترکیبی الکترونی ترکیبی، مکانیسم های اولیه برای تضعیف اتانول و BTEX در محیط متخلخل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This paper has given magneto - hydrodynamic energy integration relationship at the condition of biadiabatical approximation.
[ترجمه گوگل]این مقاله رابطه ادغام انرژی مغناطیسی - هیدرودینامیکی را در شرایط تقریب بیادیاباتیکی ارائه کرده است
[ترجمه ترگمان]این مقاله رابطه همبستگی انرژی magneto - hydrodynamic را در شرایط تقریب biadiabatical نشان داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله رابطه همبستگی انرژی magneto - hydrodynamic را در شرایط تقریب biadiabatical نشان داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The paper studied hydrodynamic load on static force anti - sliding stability analysis for chute soleplate.
[ترجمه گوگل]این مقاله بار هیدرودینامیکی را بر روی آنالیز پایداری ضد لغزش نیروی ساکن برای کفی ناودان مطالعه کرد
[ترجمه ترگمان]این مقاله بار هیدرودینامیک به تحلیل پایداری ثابت ضد لغزشی برای ناودان soleplate مورد مطالعه قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله بار هیدرودینامیک به تحلیل پایداری ثابت ضد لغزشی برای ناودان soleplate مورد مطالعه قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید