hurrah

/hʊˈrɑː//hʊˈrɑː/

معنی: افرین، هورا، مرحبا
معانی دیگر: (ندا به نشان شادی و پیروزی) هورا!، هیجان، جنب و جوش، بیا و برو، hurrary هورا، مرحبا، افرین

بررسی کلمه

حرف ندا ( interjection )
• : تعریف: used as an exclamation of joy, approval, triumph, encouragement, or the like.
فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: hoorays, hurrahs, hooraying, hurrahing, hurraying, hoorayed, hurrahed, hurrayed
• : تعریف: to shout cheers, as of "hurrah".
مشابه: cheer
فعل گذرا ( transitive verb )
• : تعریف: to greet or encourage with cheers, as of "hurrah".
مشابه: cheer
اسم ( noun )
• : تعریف: a shout of "hurrah" or the like.

جمله های نمونه

1. Hurrah, hurray for the king!
[ترجمه گوگل]هورا، برای پادشاه هورا!
[ترجمه ترگمان]هورا! زنده باد پادشاه!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This huge, unfinished building represents the last hurrah of the former regime.
[ترجمه گوگل]این ساختمان عظیم و ناتمام نمایانگر آخرین هجوم رژیم سابق است
[ترجمه ترگمان]این ساختمان عظیم و ناتمام، آخرین بار رژیم سابق را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We've done it! Hurrah!
[ترجمه گوگل]ما آن را انجام دادیم! هورا!
[ترجمه ترگمان]ما موفق شدیم! هورا!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In retrospect, that campaign looks like his last hurrah.
[ترجمه گوگل]در نگاهی به گذشته، آن کمپین شبیه آخرین هور او به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]با نگاهی به گذشته، آن مبارزه مانند آخرین هورا به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It's one last hurrah for 200 It's quite a storm.
[ترجمه گوگل]برای 200 تا آخرین بار طوفانی است
[ترجمه ترگمان]این آخرین هورا برای دویست نفر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Hurrah, Mark's broken the 7 80 - metre record in the hammer.
[ترجمه گوگل]هورا، مارک رکورد 7 80 متر را در چکش شکست
[ترجمه ترگمان]هورا، مارک ۷ رکورد ۸۰ متر را در چکش شکست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Hurrah, Mark's broken the 38 - meter record in the hammer.
[ترجمه گوگل]هورا، مارک رکورد 38 متر را در چکش شکست
[ترجمه ترگمان]هورا، مارک رکورد ۳۸ متر را در چکش شکست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Hurrah for Zero which leaves me in peace!
[ترجمه گوگل]هورای برای صفر که مرا در آرامش رها می کند!
[ترجمه ترگمان]هورا برای صفر که مرا در صلح رها می کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Let's give the team a big hurrah.
[ترجمه گوگل]بیایید به تیم یک هورای بزرگ بدهیم
[ترجمه ترگمان]بیا به تیم یک هورا بزرگ بدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. His unsuccessful senate run was his last hurrah.
[ترجمه گوگل]حضور ناموفق او در سنا آخرین هور او بود
[ترجمه ترگمان]مجلس رقصی که در نتیجه آن موفق شده بود آخرین هورا او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Mainstream Keynesian economics is facing its last hurrah.
[ترجمه گوگل]جریان اصلی اقتصاد کینزی با آخرین هجوم خود مواجه است
[ترجمه ترگمان]\"اقتصاد Keynesian\" (Keynesian economics)با آخرین هورا رو به رو شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The assistants raised a formidable hurrah.
[ترجمه گوگل]دستیاران هورای مهیبی را بالا بردند
[ترجمه ترگمان]شاگردها هورا کشیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Jackson's hurrah boys also played a part in the election to choose the next president. Jackson's choice was his vice president, Martin Van Buren.
[ترجمه گوگل]پسران هورای جکسون نیز در انتخابات برای انتخاب رئیس جمهور بعدی نقش داشتند انتخاب جکسون معاون او، مارتین ون بورن بود
[ترجمه ترگمان]پسران زنده جکسون نیز در انتخابات شرکت کردند تا رئیس جمهور بعدی را انتخاب کنند انتخاب جکسون جانشین او، مارتین وان Buren بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Hurrah, my boys, hurrah ! Hurrah, my boys, hurrah ! at the knocker and ring at the bell.
[ترجمه گوگل]هورا، پسران من، هورا! هورا، پسران من، هورا! در کوبنده و زنگ زدن
[ترجمه ترگمان]هورا، پسرم! هورا! هورا، پسرم! هورا! زنگ زد و زنگ زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Don't you listen? Discover, highest to WTO hurrah is Chinese common people.
[ترجمه گوگل]گوش نمیدی؟ کشف کنید، بالاترین رتبه سازمان تجارت جهانی، مردم عادی چین هستند
[ترجمه ترگمان]گوش نمی کنید؟ Discover، که بالاترین آمار سازمان تجارت جهانی است، مردم عادی چینی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• cheer, shout of excitement or encouragement
cheer, shout in excitement or encouragement
hoorah!, hurray! (used to express excitement or enthusiasm)

پیشنهاد کاربران

در ایران باستان مخصوصا در جنگها، سربازان نام خدای خود را فریاد می کردند، یعنی اهورا، واژه هورا برآمده از واژه اهوراست و نشانه شادی و یا پیروزی ست
هورا ( به نشانه خوشحالی )

بپرس