1. i hunted everywhere for the book
در به در دنبال کتاب گشتم.
2. bahram who hunted zebras all his life . . .
بهرام که گور می گرفتی همه عمر . . .
3. opponents were hunted down and put to death
مخالفین را تعقیب می کردند و می کشتند.
4. rabbits are hunted either afoot or on horseback
خرگوش را یا پیاده و یا سوار بر اسب شکار می کنند.
5. the detective hunted up a lot of valuable new evidence
کارآگاه مدارک و شواهد پرارزش تازه ای را پیدا کرد.
6. the escaped prisoner is hunted by the police
پلیس دنبال زندانی فراری است.
7. they ferreted a few rabbits and hunted three of them
چند خرگوش را از لانه های خود راندند و سه تای آنها را شکار کردند.
8. At last he was hunted down and killed by hanging.
[ترجمه reyhane] در نهایت اون شکار شده و با آویزان شدن /آویخته شدن به قتل رسید|
[ترجمه گوگل]سرانجام او را شکار کردند و به دار آویختند[ترجمه ترگمان]سرانجام شکار شده و با آویخته شدن به قتل رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We hunted up the deserters in the forest last week.
[ترجمه گوگل]هفته گذشته بیابانها را در جنگل شکار کردیم
[ترجمه ترگمان]هفته پیش در جنگل deserters را شکار کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هفته پیش در جنگل deserters را شکار کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I'm sure he will be hunted down in less than a week.
[ترجمه گوگل]مطمئنم کمتر از یک هفته دیگر او را شکار می کنند
[ترجمه ترگمان]مطمئنم که کم تر از یک هفته تحت تعقیب خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطمئنم که کم تر از یک هفته تحت تعقیب خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The police have hunted down the escaped prisoner.
[ترجمه گوگل]پلیس زندانی فراری را تعقیب کرده است
[ترجمه ترگمان]پلیس زندانی فراری را تعقیب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پلیس زندانی فراری را تعقیب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. They hunted wild animals for food.
[ترجمه گوگل]آنها حیوانات وحشی را برای غذا شکار می کردند
[ترجمه ترگمان]ان ها حیوانات وحشی را برای غذا شکار کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ان ها حیوانات وحشی را برای غذا شکار کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. We hunted the neighbour's chickens out of our yard.
[ترجمه گوگل]مرغ های همسایه را از حیاط خود شکار کردیم
[ترجمه ترگمان]ما مرغ ها را از حیاط خودمان بیرون کشیدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما مرغ ها را از حیاط خودمان بیرون کشیدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. They were hunted almost to extinction .
[ترجمه گوگل]آنها تقریباً تا انقراض شکار شدند
[ترجمه ترگمان]آن ها تقریبا تا حد انقراض شکار شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها تقریبا تا حد انقراض شکار شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The President warned that terrorists would be hunted down.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور هشدار داد که تروریست ها تعقیب خواهند شد
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور هشدار داد که تروریست ها مورد تعقیب قرار خواهند گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور هشدار داد که تروریست ها مورد تعقیب قرار خواهند گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید