hunt out

جمله های نمونه

1. I'll try and hunt out the information you need.
[ترجمه ساوا] من سعی میکنم اطلاعات مورد نیاز شما را بگردم و پیداکنم
|
[ترجمه گوگل]من سعی می کنم اطلاعات مورد نیاز شما را پیدا کنم
[ترجمه ترگمان]سعی می کنم اطلاعاتی که لازم داری رو پیدا کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In the school library he hunted out books on politics.
[ترجمه ساوا] اوگشت کتابهای مرتبط با سیاست را در کتابخانه مدرسه پیداکرد
|
[ترجمه گوگل]در کتابخانه مدرسه کتابهای سیاسی را شکار می کرد
[ترجمه ترگمان]او در کتابخانه مدرسه کتاب هایی درباره سیاست شکار می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The plane was on a mission to hunt out enemy submarines.
[ترجمه گوگل]این هواپیما در حال ماموریت شکار زیردریایی های دشمن بود
[ترجمه ترگمان]هواپیما در یک ماموریت بود که زیر submarines دشمن را شکار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We must hunt out all the facts we can.
[ترجمه گوگل]ما باید تمام حقایقی را که می توانیم جستجو کنیم
[ترجمه ترگمان]ما باید تمام واقعیات را که می توانیم شکار کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. American consumers are accustomed to hunting out bargains.
[ترجمه گوگل]مصرف‌کنندگان آمریکایی عادت دارند که به دنبال معامله‌ها باشند
[ترجمه ترگمان]مصرف کنندگان آمریکایی عادت دارند که ارزان بخرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He was hunted out of the country.
[ترجمه گوگل]او در خارج از کشور شکار شد
[ترجمه ترگمان]او از این کشور شکار شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I hunted out my old school photos to show Mary.
[ترجمه گوگل]من عکس‌های مدرسه قدیمی‌ام را پیدا کردم تا مری را نشان دهم
[ترجمه ترگمان]عکس های قدیمیم رو پیدا کردم که به مری نشون بدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I hunted out one of my old notes.
[ترجمه گوگل]من یکی از یادداشت های قدیمی ام را شکار کردم
[ترجمه ترگمان] یکی از نوشته های قدیمیم رو گشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The hunt out for several weeks, but the puma was yet not found.
[ترجمه گوگل]برای چند هفته شکار شد، اما پوما هنوز پیدا نشد
[ترجمه ترگمان]شکار چند هفته طول کشید، اما یوزپلنگ هنوز پیدا نشده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It took us awhile to hunt out the perfect gift.
[ترجمه گوگل]مدتی طول کشید تا یک هدیه عالی را پیدا کنیم
[ترجمه ترگمان]مدتی طول کشید تا هدیه عالی را شکار کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. These lovers of the netherworld hunt out secret entrances to the catacombs and explore the miles upon miles of uncharted tunnels.
[ترجمه گوگل]این عاشقان دنیای زیر، ورودی های مخفی دخمه ها را شکار می کنند و مایل به مایل تونل های ناشناخته را کشف می کنند
[ترجمه ترگمان]این عشاق of، راه های مخفی شدن در the را دنبال می کنند و مایل ها دورتر از تونل ها را کاوش می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The hunters always hunt out of their own purpose without thinking about people's living environment.
[ترجمه گوگل]شکارچیان همیشه از هدف خود شکار می کنند بدون اینکه به محیط زندگی مردم فکر کنند
[ترجمه ترگمان]شکارچیان همیشه بدون فکر کردن به محیط زندگی مردم خودشان را شکار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A small group was organized to hunt out all the facts of that accident.
[ترجمه گوگل]یک گروه کوچک برای کشف تمام حقایق آن حادثه سازماندهی شد
[ترجمه ترگمان]یک گروه کوچک برای کشف تمام وقایع آن حادثه سازماندهی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Two hunters usually hunt out of personal purposes, without thinking about people's living environment.
[ترجمه گوگل]دو شکارچی معمولا برای اهداف شخصی شکار می کنند، بدون اینکه به محیط زندگی مردم فکر کنند
[ترجمه ترگمان]دو شکارچی معمولا بدون فکر کردن به محیط زندگی افراد، از اهداف شخصی شکار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• drive away, expel

پیشنهاد کاربران

بپرس