1. humans are born to die
بشر برای مردن زاده شده است.
2. humans are capable of thought
انسان ها قادر به تفکر هستند.
3. humans are more intelligent than animals
انسان ها از حیوانات باهوش ترند.
4. humans are subordinate to reason
انسان ها تابع قوانین طبیعت هستند.
5. humans are usually divided into four stocks
معمولا بشر را به چهار نژاد تقسیم می کنند.
6. humans have two and horses have four legs
انسان دو پا و اسب چهار پا دارد.
7. humans must educate themselves as to the conservation of the environment
انسان ها باید درباره ی حفظ محیط زیست آگاهی به دست آورند.
8. all humans are equal in the sight of god
همه ی انسان ها در نظر خداوند برابرند.
9. all humans must die
همه ی انسان ها خواهند مرد.
10. only humans have the gift of speech
فقط انسان از موهبت سخنگویی برخوردار است.
11. primitive humans lived in caves
انسان های آغازین در غار زندگی می کردند.
12. primitive humans lived in harmony with nature
انسان های آغازین در هماهنگی با طبیعت زندگی می کردند.
13. we humans are all imperfect
ما انسان ها جملگی دارای کاستی هستیم.
14. war dehumanizes humans
جنگ انسان ها را ددمنش می کند.
15. he believes that humans have souls but animals do not
او معتقد است که انسان روح دارد ولی حیوان فاقد آن است.
16. in the beginning humans used stone implements
انسان ها در آغاز از ابزارهای سنگی استفاده می کردند.
17. no wonder if humans become overjoyed. . . .
آدمیزاده اگر بر طرب آید چه عجب . . . .
18. some bugs bite humans
برخی از حشرات انسان را می گزند.
19. the harmony of humans and the environment
سازگاری انسان با محیط
20. the intellect separates humans from animals
خرد انسان را از جانوران جدا می سازد.
21. the landing of humans on the moon was a milestone in human history
فرود آمدن انسان بر ماه نقطه ی عطفی در تاریخ بشر بود.
22. the legal equality of humans
مساوات انسان ها از نظر قانون
23. he claimed that his contraption will make humans invisible
او مدعی بود که دستگاه سرهم بندی شده اش انسان را نامرئی می کند.
24. he implanted in them the idea that humans are all equal
او این انگاره را به آنها تلقین کرد که انسان ها همه برابرند.
25. prehistoric man has close affinities with modern humans
انسان ماقبل تاریخ شباهت های زیادی با انسان امروزی دارد.
26. the operation of the holy ghost on humans
تاثیر روح القدس بر انسان ها
27. i am tired of beasts and demons, i long for humans
از دیو و دد ملولم و انسانم آرزوست
28. In humans, fertilization is more likely to occur at certain times of the month.
[ترجمه گوگل]در انسان، لقاح بیشتر در زمان های خاصی از ماه اتفاق می افتد
[ترجمه ترگمان]در انسان ها بارور سازی احتمال بیشتری وجود دارد که در زمان های خاصی از ماه رخ دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در انسان ها بارور سازی احتمال بیشتری وجود دارد که در زمان های خاصی از ماه رخ دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
29. Language is something which fundamentally distinguishes humans from animals.
[ترجمه گوگل]زبان چیزی است که اساساً انسان را از حیوانات متمایز می کند
[ترجمه ترگمان]زبان چیزی است که اساسا انسان ها را از حیوانات متمایز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زبان چیزی است که اساسا انسان ها را از حیوانات متمایز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
30. He believes that humans are innately violent.
[ترجمه گوگل]او معتقد است که انسان ها ذاتاً خشن هستند
[ترجمه ترگمان]او معتقد است که انسان ها ذاتا خشن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او معتقد است که انسان ها ذاتا خشن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید