1. However it began, the human immunodeficiency virus must be far older than any of its extant strains.
[ترجمه گوگل]با این حال، ویروس نقص ایمنی انسانی باید بسیار قدیمی تر از هر یک از گونه های موجود باشد
[ترجمه ترگمان]با این حال، این ویروس نقص ایمنی انسانی باید بسیار بزرگ تر از ویروس موجود آن باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The human immunodeficiency virus is not airborne; it is not easily spread.
[ترجمه گوگل]ویروس نقص ایمنی انسانی در هوا نیست به راحتی پخش نمی شود
[ترجمه ترگمان]ویروس نقص ایمنی بدن انسان در حال پرواز نیست؛ به راحتی پخش نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The earliest known specimen of the human immunodeficiency virus was found long after the death of its victim.
[ترجمه گوگل]اولین نمونه شناخته شده ویروس نقص ایمنی انسانی مدتها پس از مرگ قربانی آن پیدا شد
[ترجمه ترگمان]اولین نمونه شناخته شده ویروس نقص ایمنی انسانی بعد از مرگ قربانی پیدا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. HIV- human immunodeficiency virus type
[ترجمه گوگل]HIV- نوع ویروس نقص ایمنی انسانی
[ترجمه ترگمان]ویروس نقص ایمنی ویروس اچ آی وی - انسان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Human Immunodeficiency Virus ( HIV ) produces a protein that prevents the activation of CD 4 + T cells.
[ترجمه گوگل]ویروس نقص ایمنی انسانی (HIV) پروتئینی تولید می کند که از فعال شدن سلول های CD 4 + T جلوگیری می کند
[ترجمه ترگمان]ویروس Immunodeficiency انسان (HIV)یک پروتیین تولید می کند که از فعال سازی سلول های سی دی ۴ + T جلوگیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The human immunodeficiency virus ( HIV ) that causes AIDS was identified by 198
[ترجمه گوگل]ویروس نقص ایمنی انسانی (HIV) که باعث ایدز می شود تا سال 198 شناسایی شد
[ترجمه ترگمان]ویروس نقص ایمنی انسانی (اچ آی وی)که باعث ایدز می شود، ۱۹۸ مورد شناسایی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. We have identified a new human immunodeficiency virus in a Cameroonian woman.
[ترجمه گوگل]ما یک ویروس جدید نقص ایمنی انسانی را در یک زن کامرونی شناسایی کردیم
[ترجمه ترگمان]ما یک ویروس نقص ایمنی انسانی جدید را در یک زن Cameroonian شناسایی کرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Scanning electron micrograph of human immunodeficiency virus budding from a cultured lymphocyte.
[ترجمه گوگل]میکروگراف الکترونی روبشی از جوانه زدن ویروس نقص ایمنی انسانی از یک لنفوسیت کشت شده
[ترجمه ترگمان]اسکن میکروسکوپی الکترون از ویروس نقص ایمنی انسانی در حال جوانه زدن از یک lymphocyte کشت شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. HIV ( in full human immunodeficiency virus ) : Retrovirus associated with AIDS.
[ترجمه گوگل]HIV (در ویروس نقص ایمنی کامل انسانی): رتروویروس مرتبط با ایدز
[ترجمه ترگمان]HIV (در ویروس نقص ایمنی انسانی کامل): retrovirus مرتبط با ایدز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Human Immunodeficiency Virus is the virus which kills the defensive white cells.
[ترجمه گوگل]ویروس نقص ایمنی انسانی ویروسی است که گلبول های سفید دفاعی را از بین می برد
[ترجمه ترگمان]ویروس Immunodeficiency انسان ویروسی است که سلول های سفید دفاعی را می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The infection facilitates transmission of the human immunodeficiency virus.
[ترجمه گوگل]این عفونت انتقال ویروس نقص ایمنی انسانی را تسهیل می کند
[ترجمه ترگمان]این عفونت، انتقال ویروس نقص ایمنی انسانی را تسهیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Human Immunodeficiency Virus ( HIV ) was the pathogen of Acquired Immunodeficiency Syndrome ( AIDS ).
[ترجمه گوگل]ویروس نقص ایمنی انسانی (HIV) پاتوژن سندرم نقص ایمنی اکتسابی (ایدز) بود
[ترجمه ترگمان]ویروس Immunodeficiency انسان (اچ آی وی)پاتوژن های اکتسابی اکتسابی (ایدز)بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. human immunodeficiency virus or HIV.
[ترجمه گوگل]ویروس نقص ایمنی انسانی یا HIV
[ترجمه ترگمان]ویروس نقص ایمنی انسانی یا HIV
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It remains to be seen whether vaccines or chemotherapy will play a greater part in controlling the human immunodeficiency virus.
[ترجمه گوگل]باید دید که آیا واکسن ها یا شیمی درمانی نقش بیشتری در کنترل ویروس نقص ایمنی انسانی دارند یا خیر
[ترجمه ترگمان]لازم به ذکر است که آیا واکسن ها و یا شیمی درمانی نقش بیشتری در کنترل ویروس نقص ایمنی انسانی ایفا می کنند یا خیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. They said there needed to be more research done, especially on people recently infected with the human immunodeficiency virus.
[ترجمه گوگل]آنها گفتند که باید تحقیقات بیشتری انجام شود، به ویژه در مورد افرادی که اخیراً به ویروس نقص ایمنی انسانی آلوده شده اند
[ترجمه ترگمان]آن ها گفتند که باید تحقیقات بیشتری انجام شود، به ویژه در مورد افرادی که اخیرا به ویروس نقص ایمنی انسانی مبتلا شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید