1. Let's get out of here, huh?
2. So you won't be coming tonight, huh?
3. "This really is a catchy rhythm, huh?" he added, with a few little hops.
[ترجمه گوگل]"این واقعا یک ریتم جذاب است، ها؟" او با کمی پرش اضافه کرد
[ترجمه ترگمان]این واقعا یه ریتم جذاب است، نه؟ سپس با کمی رازک ها اضافه کرد که:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Huh? These instructions don't make sense!
[ترجمه گوگل]متعجب؟ این دستورالعمل ها منطقی نیست!
[ترجمه ترگمان]ها؟ این دستورالعمل با عقل جور در نمیاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Not a bad little place, huh?
7. Huh, I don't think much of that idea!
[ترجمه گوگل]خخخ، من زیاد به این ایده فکر نمی کنم!
[ترجمه ترگمان]هاه، به این ایده زیاد فکر نمی کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Huh? What did you say?
9. I'll bet you wish you hadn't done that, huh?
[ترجمه گوگل]شرط می بندم که ای کاش این کار را نمی کردی، ها؟
[ترجمه ترگمان]شرط می بندم که آرزو می کنی کاش این کار و نمی کردی، ها؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Huh! Is that all you've done?
[ترجمه گوگل]متعجب! آیا این تمام کاری است که شما انجام داده اید؟
[ترجمه ترگمان]! ه - - - - - - - این همه کاری بود که انجام دادی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Huh! What a great idea!
12. All news to you, huh, Bernie? Nice try.
[ترجمه گوگل]همه اخبار برای تو، ها، برنی؟ تلاش خوبی بود
[ترجمه ترگمان]همه خبرها به تو، ها، \"برنی\"؟ تلاش خوبی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. What a guy, huh? Give us a call if we can assist in any way.
[ترجمه گوگل]چه پسری، ها؟ اگر می توانیم به هر نحوی کمکی کنیم با ما تماس بگیرید
[ترجمه ترگمان]این دیگه چیه، ها؟ اگه کمکی از دستمون بر بیاد بهمون زنگ بزن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. You never got back to running, huh, Bern?
[ترجمه گوگل]تو هرگز به دویدن برنگشتی، ها، برن؟
[ترجمه ترگمان]تو هیچ وقت به دویدن بر نمی گردی، ها؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Where are Diane and Mike? Sleeping in again, huh?
[ترجمه گوگل]دایان و مایک کجا هستند؟ دوباره خوابیدی، ها؟
[ترجمه ترگمان]دایان و مایک کجان؟ دوباره خوابیدی، ها؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید