1. French standard time is GMT plus hr.
[ترجمه گوگل]زمان استاندارد فرانسه GMT به اضافه ساعت است
[ترجمه ترگمان]زمان استاندارد فرانسه به وقت گرینویچ بعلاوه ساعت می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Let this cook on low for another 1 hr 15 mins.
[ترجمه گوگل]بگذارید 1 ساعت و 15 دقیقه دیگر با حرارت کم بپزد
[ترجمه ترگمان]بگذارید این غذا برای ساعت ۱ ساعت دیگر ۱۵ دقیقه کم تر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Cover and chill for 1 hr.
[ترجمه گوگل]بپوشانید و به مدت 1 ساعت سرد کنید
[ترجمه ترگمان]پوشش و تبرید برای ساعت ۱ ساعت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Assist HR Manager in fostering company culture and team spirit.
[ترجمه گوگل]به مدیر منابع انسانی در تقویت فرهنگ شرکت و روحیه تیمی کمک کنید
[ترجمه ترگمان]کمک به مدیر منابع انسانی در پرورش فرهنگ شرکت و روحیه تیمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Lastly, the science and technology HR sustainable exploitation ensures the saltant development of Sichuan Province.
[ترجمه گوگل]در نهایت، بهره برداری پایدار از منابع انسانی علم و فناوری، توسعه پایدار استان سیچوان را تضمین می کند
[ترجمه ترگمان]در نهایت، بهره برداری پایدار از منابع انسانی و فن آوری، توسعه پایدار استان سیچوان را تضمین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A missense mutation(G1010A) in exon 3 of HR was identified in the patient's father.
[ترجمه گوگل]یک جهش نادرست (G1010A) در اگزون 3 HR در پدر بیمار شناسایی شد
[ترجمه ترگمان]یک جهش ژنی (G۱۰۱۰A)در exon ۳ از HR در پدر بیمار شناسایی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. "In interviews, everyone works well with others, and everyone learns quickly. Please tell me something else. " –HR manager in St. Cloud, Minn.
[ترجمه گوگل]"در مصاحبه ها، همه به خوبی با دیگران کار می کنند، و همه به سرعت یاد می گیرند لطفاً چیز دیگری به من بگویید " - مدیر منابع انسانی در سنت کلود، مین
[ترجمه ترگمان]او می گوید: \" در مصاحبه ها، همه به خوبی با دیگران کار می کنند و همه به سرعت یاد می گیرند لطفا چیز دیگری به من بگویید \" - مدیر منابع انسانی در سنت کلود، مینسوتا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Among Osterhaus's co-authors are Klaus St?hr, the World Health Organization's (WHO) leading influenza expert, and Malik Pieris, the virologist who led Hong Kong's efforts to control SARS.
[ترجمه گوگل]از جمله نویسندگان مشترک اوسترهاوس، کلاوس St?hr، کارشناس برجسته سازمان بهداشت جهانی (WHO) آنفولانزا، و مالیک پیریس، ویروس شناس که رهبری تلاش های هنگ کنگ برای کنترل سارس را بر عهده داشت، هستند
[ترجمه ترگمان]در میان همکاران s، کلاوس سنت؟ است؟ ساعت، سازمان بهداشت جهانی، و مالک Pieris، از سازمان بهداشت جهانی که تلاش های هنگ کنگ برای کنترل سارس را رهبری کردند، بر ساعت، و مالک Pieris، متخصص اچ آی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. HRV increases and HR decreases with increasing passive fatigue level, which might show the physiological restrainable protection.
[ترجمه گوگل]HRV با افزایش سطح خستگی غیرفعال افزایش مییابد و HR کاهش مییابد، که ممکن است محافظت قابل مهار فیزیولوژیکی را نشان دهد
[ترجمه ترگمان]افزایش HRV و منابع انسانی با افزایش سطح خستگی منفعل کاهش می یابد، که ممکن است حفاظت restrainable فیزیولوژیکی را نشان دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. There were no changes of BP, Hr, P aw, Raw, Cst, PaCO 2 and so on.
[ترجمه گوگل]هیچ تغییری در BP، Hr، P aw، Raw، Cst، PaCO 2 و غیره مشاهده نشد
[ترجمه ترگمان]هیچ تغییر BP، Hr، P aw، Raw، cst ۲ و غیره وجود نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Assist HR manager preparing the annual headcount budget, manpower statistic and analysis.
[ترجمه گوگل]به مدیر منابع انسانی در تهیه بودجه سالانه، آمار نیروی انسانی و تجزیه و تحلیل کمک کنید
[ترجمه ترگمان]کمک به مدیر منابع انسانی که بودجه سرشماری سالیانه، آمار و آمار نیروی انسانی را آماده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. After formally notifying you of the employment, company HR Dept. will discuss with you about your on board date and give you a handbook – A Guide to On-boarding.
[ترجمه گوگل]پس از اطلاع رسمی شما از استخدام، بخش منابع انسانی شرکت با شما در مورد تاریخ حضور در هواپیما صحبت خواهد کرد و به شما یک کتاب راهنما - راهنمای ورود به هواپیما - می دهد
[ترجمه ترگمان]پس از اطلاع رسمی در مورد استخدام، اداره منابع انسانی در مورد تاریخ هیات مدیره تان با شما صحبت خواهد کرد و به شما کتابچه راهنمایی می دهد - راهنمایی برای سوار شدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. HR Manager : Yes, we offer three months severance.
[ترجمه گوگل]مدیر منابع انسانی: بله، ما سه ماه انفصال ارائه می دهیم
[ترجمه ترگمان]مدیر منابع انسانی: بله، ما سه ماه خدمت را پیشنهاد می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Be familiar with the HR job content and process.
[ترجمه گوگل]با محتوا و فرآیند کار منابع انسانی آشنا باشید
[ترجمه ترگمان]با محتوای کار منابع انسانی و فرآیند آشنا باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید