howitzer

/ˈhaʊətsər//ˈhaʊɪtsə/

معنی: خمپاره انداز، توپ کوتاه لوله
معانی دیگر: (جنگ افزار) توپ هاویتزر

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a cannon that has a short barrel and is used for firing shells at high angles of elevation and low speeds.

جمله های نمونه

1. An howitzer shell screamed down to smash the wheel of the last gun limber.
[ترجمه گوگل]یک گلوله هویتزر فریاد زد تا چرخ آخرین اسلحه را بشکند
[ترجمه ترگمان]یک خمپاره انداز دوم برای درهم شکستن فرمان آخرین gun که روی زمین افتاده بود فریاد کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A howitzer was embedded not far behind and was shaking down the dust of centuries from the rafters.
[ترجمه گوگل]یک هویتزر نه چندان دور تعبیه شده بود و غبار قرن ها را از تیرها پایین می انداخت
[ترجمه ترگمان]یک خمپاره انداز پشت سر جای گرفت و غبار قرون را از روی سقف ها پایین آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Two howitzer shells exploded a few paces from his horse, both blasts beginning small fires among the rye.
[ترجمه گوگل]دو گلوله هویتزر در چند قدمی اسب او منفجر شد، هر دو انفجار آتش‌های کوچکی را در میان چاودار آغاز کرد
[ترجمه ترگمان]دو گلوله خمپاره چند قدم دورتر از اسب او منفجر شد و هر دو انفجار در میان چاودار آغاز به کار کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The question is: Should we roll out the howitzer every time corruption appears?
[ترجمه گوگل]سؤال این است: آیا هر بار که فساد ظاهر می شود باید هویتزر را باز کنیم؟
[ترجمه ترگمان]سوال این است: آیا باید هر بار که فساد به نظر می رسد، خمپاره انداز را بیرون بیندازیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But like a howitzer brought out to shoot ants, it left us with other problems.
[ترجمه گوگل]اما مانند هویتزری که برای شلیک به مورچه ها بیرون آورده شد، ما را با مشکلات دیگری مواجه کرد
[ترجمه ترگمان]اما مانند یک خمپاره انداز که برای عکاسی از مورچه ها آورده شده است، ما را با مشکلات دیگری ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Max range of the howitzer is 50 kilometers (with rocket assisted shells).
[ترجمه گوگل]حداکثر برد هویتزر 50 کیلومتر (با گلوله های کمک موشک) است
[ترجمه ترگمان]حداکثر محدوده خمپاره انداز ۵۰ کیلومتر (با صدف به کمک راکت)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The first such technique is the howitzer mantra. Prepare a mantra that works for you.
[ترجمه گوگل]اولین چنین تکنیکی مانترا هویتزر است یک مانترا آماده کنید که برای شما مفید باشد
[ترجمه ترگمان]اولین تکنیک این روش خمپاره انداز است یک شعار را آماده کنید که برایتان کارساز باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. About 35 minutes later, the South fired three howitzer shells into the sea.
[ترجمه گوگل]حدود 35 دقیقه بعد، جنوب سه گلوله هویتزر به داخل دریا شلیک کرد
[ترجمه ترگمان]حدود ۳۵ دقیقه بعد، کره جنوبی سه گلوله خمپاره انداز را به داخل دریا پرتاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. System optimal design of howitzer is an important tool of system design.
[ترجمه گوگل]طراحی بهینه سیستم هویتزر یکی از ابزارهای مهم طراحی سیستم است
[ترجمه ترگمان]طراحی بهینه سیستم خمپاره انداز ابزار مهم طراحی سیستم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A massive Howitzer points into the sky as if preparing to bombard London – but it is carved, incongruously, in stone.
[ترجمه گوگل]یک هویتزر عظیم به آسمان اشاره می کند که گویی آماده بمباران لندن است - اما به طور نامتجانس روی سنگ حک شده است
[ترجمه ترگمان]A به آسمان اشاره می کند، گویی برای بمباران لندن آماده می شود - اما به نظر می رسد که این سنگ حکاکی شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. If announced forcefully enough, the ECB's monetary howitzer would almost certainly drive down yields even in Greece.
[ترجمه گوگل]اگر هویتزر پولی بانک مرکزی اروپا به اندازه کافی قوی اعلام شود، تقریباً به طور قطع بازدهی را حتی در یونان کاهش خواهد داد
[ترجمه ترگمان]اگر به قدر کافی اعلان شود، خمپاره انداز پولی بانک مرکزی اروپا، حتی در یونان، به طور حتم منجر به پایین آمدن خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. More need on system design of howitzer is required because of the difficulty in design of modern howitzer .
[ترجمه گوگل]نیاز بیشتری به طراحی سیستم هویتزر به دلیل دشواری طراحی هویتزر مدرن مورد نیاز است
[ترجمه ترگمان]نیاز بیشتری به طراحی سیستم خمپاره انداز به دلیل دشواری طراحی خمپاره انداز مدرن مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The SH-1 is a 155mm self-propelled howitzer developed by China North Industries Group Corporation (NORINCO) for the export market.
[ترجمه گوگل]SH-1 یک هویتزر خودکششی 155 میلی متری است که توسط شرکت China North Industries Group Corporation (NORINCO) برای بازار صادرات ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]ششش - ۱ یک خمپاره انداز ۱۵۵ mm است که توسط شرکت گروه صنایع شمال چین (NORINCO)برای بازار صادرات توسعه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. An M109 155-mm howitzer battery using Soviet fire direction and gun procedures fired the test.
[ترجمه گوگل]یک باتری هویتزر M109 155 میلی‌متری با استفاده از جهت آتش شوروی و روش‌های تفنگ، آزمایش را شلیک کرد
[ترجمه ترگمان]یک خمپاره انداز M۱۰۹ mm ۱۵۵ با استفاده از جهت شلیک به شوروی و روش های شلیک هوایی این آزمایش را انجام دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Even Reeves's younger brother, under the full blast of a howitzer shell, had stood a better chance.
[ترجمه گوگل]حتی برادر کوچکتر ریوز، تحت انفجار کامل یک گلوله هویتزر، شانس بیشتری داشت
[ترجمه ترگمان]حتی برادر کوچک تر ری وز، در زیر انفجار کامل یک خمپاره انداز دوم، فرصت بهتری به دست اورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خمپاره انداز (اسم)
mortar, howitzer

توپ کوتاه لوله (اسم)
howitzer

انگلیسی به انگلیسی

• short cannon designed for firing shells horizontally

پیشنهاد کاربران

هویتزر یکی از ادوات توپخانه ای است که برخی از ویژگی های توپ جنگی و خمپاره را با یکدیگر ترکیب کرده است. هویتزرها معمولاً با لوله نسبتاً کوتاه، شتاب متوسط گلوله، و قابلیت شلیک گلوله در خط سیر کمانی شناخته
...
[مشاهده متن کامل]
می شوند. طول لوله توپ های هویتزر معمولاً بین ۲۰ تا ۳۰ برابر کالیبر آن هاست، البته توپ هایی با نسبت طول به کالیبر بیش از ۳۰ را نیز در صورتی که توانایی شلیک با زاویه های مرتفع برای پوشش مسافت های متفاوت را داشته باشند می توان به عنوان هویتزر طبقه بندی کرد.

منابع• https://fa.wikipedia.org/wiki/هویتزر
Howitzer ( علوم نظامی )
واژه مصوب: توپ‏وار
تعریف: توپی که طول لولۀ آن متوسط و بین 20 تا 30 برابر قطر لوله‏اش است و خصوصیات توپ و خمپاره‏انداز را یکجا دارد

بپرس