1. The affair was a hot topic of conversation.
[ترجمه گوگل]این ماجرا موضوع داغ گفتگو بود
[ترجمه ترگمان]موضوع گفتگوی گرمی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موضوع گفتگوی گرمی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The other hot topic at E3 this time was the new 3-D add-in cards for personal computers.
[ترجمه گوگل]موضوع داغ دیگر در E3 این بار کارت های افزودنی سه بعدی جدید برای رایانه های شخصی بود
[ترجمه ترگمان]موضوع داغ دیگر در ای اف این بار کارت های جدید سه بعدی برای کامپیوترهای شخصی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موضوع داغ دیگر در ای اف این بار کارت های جدید سه بعدی برای کامپیوترهای شخصی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The hot topic in political circles here is who might become Sen.
[ترجمه گوگل]موضوع داغ محافل سیاسی در اینجا این است که چه کسی ممکن است سناتور شود
[ترجمه ترگمان]موضوع داغ در محافل سیاسی این است که چه کسی ممکن است سناتور شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موضوع داغ در محافل سیاسی این است که چه کسی ممکن است سناتور شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Baker's resignation became a hot topic of conversation around the office.
[ترجمه گوگل]استعفای بیکر به موضوع داغ گفتگو در دفتر تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]استعفای بیکر به موضوع داغ گفتگو در اطراف دفتر تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استعفای بیکر به موضوع داغ گفتگو در اطراف دفتر تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Aphid insecticide resistance-a hot topic for beet and potato growers as well as horticulturalists.
[ترجمه گوگل]مقاومت به حشره کش شته - موضوعی داغ برای چغندر و سیب زمینی کاران و همچنین باغداران
[ترجمه ترگمان]aphid حشره کش - یک موضوع داغ برای کشت کاران و پرورش دهندگان سیب زمینی و نیز horticulturalists
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]aphid حشره کش - یک موضوع داغ برای کشت کاران و پرورش دهندگان سیب زمینی و نیز horticulturalists
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Military service was a hot topic at Oxford in the mid-1950s, too.
[ترجمه گوگل]در اواسط دهه 1950 نیز خدمت سربازی موضوع داغ آکسفورد بود
[ترجمه ترگمان]خدمت نظامی در اواسط دهه ۱۹۵۰ یک موضوع داغ در آکسفورد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خدمت نظامی در اواسط دهه ۱۹۵۰ یک موضوع داغ در آکسفورد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Page description languages are currently a hot topic with much being written about the relative strengths and weaknesses of the various offerings.
[ترجمه گوگل]زبان های توضیحات صفحه در حال حاضر موضوع داغی هستند که در مورد نقاط قوت و ضعف نسبی پیشنهادات مختلف نوشته شده است
[ترجمه ترگمان]زبان های توصیف صفحه در حال حاضر یک موضوع داغ با مطالب زیادی در مورد نقاط قوت و ضعف محصولات مختلف هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زبان های توصیف صفحه در حال حاضر یک موضوع داغ با مطالب زیادی در مورد نقاط قوت و ضعف محصولات مختلف هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Power distribution design (PDN) has always been a hot topic.
[ترجمه گوگل]طراحی توزیع برق (PDN) همیشه یک موضوع داغ بوده است
[ترجمه ترگمان]طراحی توزیع برق (PDN)همواره موضوع داغی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طراحی توزیع برق (PDN)همواره موضوع داغی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Physical fitness is today's hot topic.
[ترجمه گوگل]آمادگی جسمانی موضوع داغ امروز است
[ترجمه ترگمان]تناسب اندام موضوع داغ امروز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تناسب اندام موضوع داغ امروز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It has been a hot topic about angelica preparation on dysmenorrhea.
[ترجمه گوگل]این یک موضوع داغ در مورد آماده سازی گلپر در مورد دیسمنوره بوده است
[ترجمه ترگمان]این یک موضوع داغ در مورد تهیه آنجل یکا بر روی dysmenorrhea است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک موضوع داغ در مورد تهیه آنجل یکا بر روی dysmenorrhea است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Water pollution has become a hot topic following huge outbreaks of algae in China's Taihu, lunette ray ban, Chaohu and Dianchi lakes.
[ترجمه گوگل]آلودگی آب در پی شیوع گسترده جلبک ها در تایهو چین، ممنوعیت اشعه لونت، دریاچه های چائوهو و دیانچی به موضوعی داغ تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]آلودگی آب به یک موضوع داغ بعد از شیوع زیاد جلبک در Taihu چین، ممنوعیت اشعه lunette، Chaohu و دریاچه های Dianchi تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آلودگی آب به یک موضوع داغ بعد از شیوع زیاد جلبک در Taihu چین، ممنوعیت اشعه lunette، Chaohu و دریاچه های Dianchi تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The internationalization of accounting has become a hot topic for accounting profession.
[ترجمه گوگل]بین المللی شدن حسابداری به موضوع داغ حرفه حسابداری تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]بین المللی سازی حسابداری موضوعی داغ برای حرفه حسابداری شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بین المللی سازی حسابداری موضوعی داغ برای حرفه حسابداری شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Artificial Neural Nets became a hot topic in research on Artificial Intelligence in the 1980s.
[ترجمه گوگل]شبکه های عصبی مصنوعی در دهه 1980 به یک موضوع داغ در تحقیقات در مورد هوش مصنوعی تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]شبکه عصبی مصنوعی یک موضوع داغ در تحقیق بر روی هوش مصنوعی در دهه ۱۹۸۰ شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شبکه عصبی مصنوعی یک موضوع داغ در تحقیق بر روی هوش مصنوعی در دهه ۱۹۸۰ شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The role of women in war has been a hot topic of debate in America since the Gulf conflict.
[ترجمه گوگل]نقش زنان در جنگ از زمان درگیری های خلیج فارس موضوع داغ بحث در آمریکا بوده است
[ترجمه ترگمان]نقش زنان در جنگ موضوع داغ بحث در آمریکا از زمان جنگ خلیج فارس بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نقش زنان در جنگ موضوع داغ بحث در آمریکا از زمان جنگ خلیج فارس بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید