1. A hostile witness can be asked leading questions and cross - examined.
[ترجمه گوگل]از یک شاهد متخاصم می توان سؤالات اصلی پرسید و معاینه متقابل کرد
[ترجمه ترگمان]یک شاهد متخاصم را می توان سوالات مهم و استنطاق کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک شاهد متخاصم را می توان سوالات مهم و استنطاق کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She is ruled a hostile witness by the judge.
[ترجمه گوگل]قاضی او را یک شاهد خصمانه می داند
[ترجمه ترگمان] اون تحت نظر قاضی حکم خصمانه داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اون تحت نظر قاضی حکم خصمانه داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She was ruled a hostile witness by the judge.
[ترجمه گوگل]قاضی او را به عنوان شاهدی متخاصم اعلام کرد
[ترجمه ترگمان] اون حکم قاضی خصمانه رو رد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اون حکم قاضی خصمانه رو رد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Hostile witness, a witness called by a party, whose evidence goes unexpectedly against that party and who can then be cross - examined by his own side as if he were given evidence for the other side.
[ترجمه گوگل]شاهد متخاصم، شاهدی که توسط یکی از طرفین فراخوانده شده است، که مدارکش به طور غیرمنتظره ای علیه آن طرف می رود و سپس می تواند توسط خود او مورد بازجویی قرار گیرد، گویی که برای طرف مقابل به او مدرک داده شده است
[ترجمه ترگمان]کسی که شاهد این مهمونی بوده و شواهد و مدارک علیه اون حزب به طور غیر منتظره در برابر اون حزب قرار می گیره، از طرف خودش، مثل این که اون طرف دی گه مدارکی به وجود اورده باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کسی که شاهد این مهمونی بوده و شواهد و مدارک علیه اون حزب به طور غیر منتظره در برابر اون حزب قرار می گیره، از طرف خودش، مثل این که اون طرف دی گه مدارکی به وجود اورده باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Because as Gates eventually realized, being a hostile witness won't do much more than draw out legal proceedings -- and not necessarily in his favor.
[ترجمه گوگل]زیرا همانطور که گیتس در نهایت متوجه شد، حضور یک شاهد خصمانه کار دیگری جز انجام مراحل قانونی ندارد - و لزوماً به نفع او نیست
[ترجمه ترگمان]به این دلیل که (گیتس)در نهایت به این نتیجه رسید که یک شاهد متخاصم بسیار بیشتر از اجرای رویه های قانونی عمل نمی کند - - و لزوما به نفع او نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به این دلیل که (گیتس)در نهایت به این نتیجه رسید که یک شاهد متخاصم بسیار بیشتر از اجرای رویه های قانونی عمل نمی کند - - و لزوما به نفع او نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. There is also a fragment of a letter by Priscillian which is quoted by Orosius, a decidedly hostile witness.
[ترجمه گوگل]همچنین بخشی از نامه پریسیلیان وجود دارد که توسط اوروسیوس، یک شاهد کاملاً متخاصم، نقل شده است
[ترجمه ترگمان]همچنین بخشی از یک نامه با Priscillian که توسط Orosius، یک شاهد کام لا متخاصم قرار دارد، وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین بخشی از یک نامه با Priscillian که توسط Orosius، یک شاهد کام لا متخاصم قرار دارد، وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. But you can't ask questions the way a prosecutor cross-examines a hostile witness.
[ترجمه گوگل]اما شما نمی توانید به روشی که یک دادستان از یک شاهد متخاصم بازجویی می کند، سؤال بپرسید
[ترجمه ترگمان]اما شما نمی توانید از این گونه بپرسید که چگونه یک دادستان از آن عبور می کند - یک شاهد دشمن را امتحان می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما شما نمی توانید از این گونه بپرسید که چگونه یک دادستان از آن عبور می کند - یک شاهد دشمن را امتحان می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Congressman Artur Davis of Alabama demanded. When Falcon tried to answer, Davis acted like a prosecutor grilling a hostile witness.
[ترجمه گوگل]آرتور دیویس، نماینده کنگره از آلاباما خواستار شد وقتی فالکون سعی کرد پاسخ دهد، دیویس مانند دادستانی عمل کرد که شاهدی متخاصم را کباب می کند
[ترجمه ترگمان]آرتور دیویس از کنگره آلاباما خواستار آن شد هنگامی که شاهین سعی کرد پاسخ دهد، دیویس مانند دادستان رفتار کرد و شاهد hostile بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آرتور دیویس از کنگره آلاباما خواستار آن شد هنگامی که شاهین سعی کرد پاسخ دهد، دیویس مانند دادستان رفتار کرد و شاهد hostile بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید