host name

جمله های نمونه

1. The hostname on one router must match the username the other router has configured.
[ترجمه ترگمان]نام میزبان روی یک روتر باید با نام کاربری دیگری که مسیریاب دیگر پیکربندی شده است مطابقت داشته باشد
[ترجمه گوگل]نام میزبان در یک روتر باید با نام کاربری دیگری که روتر دیگر پیکربندی شده مطابقت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A string with the machine's fully qualified hostname.
[ترجمه ترگمان]یک رشته با نام میزبان کاملا واجد شرایط
[ترجمه گوگل]یک رشته با نام میزبان کاملا مجرب دستگاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Add the configuring of network settings, hostname, and domain settings—and it quickly becomes very labor intensive.
[ترجمه ترگمان]اضافه کردن پیکربندی تنظیمات شبکه، نام میزبان و تنظیمات دامنه - و این کار به سرعت بسیار زیاد می شود
[ترجمه گوگل]پیکربندی تنظیمات شبکه، نام میزبان و تنظیمات دامنه را اضافه کنید و به سرعت کار بسیار شدید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. is the subject/CN the Netbios hostname or the fully qualified domain name of the LDAP server?
[ترجمه ترگمان]نام میزبان Netbios یا نام دامنه واجد شرایط کارگزار LDAP چیست؟
[ترجمه گوگل]موضوع / CN نام میزبان Netbios یا نام دامنه کامل سرور LDAP است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. As UdpClientDim hostname As StringDim port As Integerinstance.
[ترجمه ترگمان]نام میزبان UdpClientDim به عنوان درگاه StringDim به عنوان Integerinstance
[ترجمه گوگل]همانطور که عنوان UdpClientDim نام میزبان به عنوان StringDim Port به عنوان Integerinstance
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Instead of continuously using pwd and hostname, you can achieve the same effect by manipulating the prompt variable to reflect the current working directory and hostname.
[ترجمه ترگمان]شما به جای استفاده مداوم از دستور pwd و نام میزبان می توانید با دستکاری کردن متغیر سریع برای منعکس کردن شاخه کاری فعلی و نام میزبان به یک اثر مشابه دست یابید
[ترجمه گوگل]به جای استفاده از پیوود و نام میزبان به طور مداوم، با دستکاری متغیر سریع برای نشان دادن دایرکتوری فعلی و نام میزبان، می توانید همان اثر را به دست آورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. If a machine's hostname is the equivalent of a city block, the port number is an individual street address.
[ترجمه ترگمان]اگر نام میزبان ماشین معادل یک بلوک شهر باشد، شماره درگاه آدرس خیابان انفرادی است
[ترجمه گوگل]اگر نام میزبان دستگاه معادل یک بلوک شهری است، شماره پورت یک آدرس خیابان فرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. PowerNetConfig in Win 2000 system changes hostname, IP, Gateway, Subnet Mask and Proxy Server
[ترجمه ترگمان]PowerNetConfig در سیستم برنده ۲۰۰۰ نام میزبان، IP، دروازه، Subnet ماسک و Server پیشکار را تغییر می دهد
[ترجمه گوگل]PowerNetConfig در Win 2000 سیستم تغییر نام میزبان، IP، دروازه، ماسک زیر شبکه و پروکسی سرور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. If the hostname appears to correct, run nslookup.
[ترجمه ترگمان]اگر نام میزبان درست به نظر می رسد، nslookup اجرا کنید
[ترجمه گوگل]اگر نام میزبان به درستی برسد، nslookup را اجرا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Sendmail needed to be able to resolve the hostname, and this server was outside of my DNS.
[ترجمه ترگمان]Sendmail باید قادر به حل نام میزبان باشند و این کارگزار خارج از DNS بود
[ترجمه گوگل]فرستادن برای حل و فصل نام میزبان نیاز بود، و این سرور خارج از DNS من بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Hostname is the fully qualified domain name (for example, www. mydomain. com) of the computer on which WebSphere Application Server is running.
[ترجمه ترگمان]نام میزبان: نام دامنه کامل واجد شرایط (برای مثال، www mydomain com)از کامپیوتر که سرور برنامه کاربردی اجرا می کند
[ترجمه گوگل]نام میزبان نام دامنه کاملا واجد شرایط (به عنوان مثال، www mydomain com) از رایانه ای است که WebSphere Application Server در حال اجرا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Returns the remote hostname and port number for the packet most recently received by this socket.
[ترجمه ترگمان]عودت نام میزبان و شماره درگاه برای بسته ای که اخیرا توسط این سوکت پذیرفته شده است
[ترجمه گوگل]نام میزبان راه دور و شماره پورت برای بسته اخیرا توسط این سوکت دریافت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In the following example, we are going check the integrity of the /usr/bin/hostname command, which is a system command and its entry is already in the TSD.
[ترجمه ترگمان]در مثال زیر، ما در حال بررسی یکپارچگی دستور \/ \/ bin \/ میزبان هستیم، که یک فرمان سیستم است و ورودی آن در حال حاضر در the است
[ترجمه گوگل]در مثال زیر، ما می خواهیم یکپارچگی دستور / usr / bin / hostname را بررسی کنیم که یک فرمان سیستم است و ورود آن به TSD است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It's a good idea to start by visiting each computer in the LAN and jotting down the hostname and IP address for future reference.
[ترجمه ترگمان]این ایده خوبی است که با بازدید از هر کامپیوتر در LAN شروع کنید و نام میزبان و نشانی IP برای مراجعات بعدی تنظیم کنید
[ترجمه گوگل]ایده خوبی است که با مراجعه به هر رایانه در شبکه شروع کنید و نام میزبان و آدرس IP را برای مرجع آینده ذکر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] نام میزبان .

به انگلیسی

• (computers, internet) unique name that identifies a computer on a network
unique name assigned to each computer on a network (computers)

پیشنهاد کاربران

نام چه چیزیست یا چه شیئی
Hostingname
Host name
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما