1. In the garden, the leaves of the horse chestnut had already fallen.
[ترجمه گوگل]در باغ، برگ های شاه بلوط اسبی از قبل افتاده بود
[ترجمه ترگمان]در باغ، برگ های بلوط اسب خورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Already, two mature horse chestnuts had been felled.
[ترجمه گوگل]قبلاً دو شاه بلوط اسب بالغ قطع شده بود
[ترجمه ترگمان]تا همین الان دو اسب بالغ نقش زمین شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Its several greens with their majestic horse chestnuts are overlooked by the church from its commanding hilltop position.
[ترجمه گوگل]چندین سبزه آن با شاه بلوطهای اسبی با شکوهشان، از موقعیت فرمانروایی بالای تپه توسط کلیسا مشرف میشوند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از سبزها با اسب مجلل و با اسب خود، از جایگاه بالای تپه به کلیسا توجه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Ingredients: HA, collagen, evening primrose oil horse chestnut, argireline peptide, m - tranexamic acid, marjoram.
[ترجمه گوگل]مواد تشکیل دهنده: HA، کلاژن، شاه بلوط اسبی روغن گل مغربی، پپتید آرگیرلین، m-tranexamic اسید، مرزنجوش
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: HA، کلاژن، اسب oil primrose evening، argireline پپتید، m - tranexamic اسید، marjoram
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Britain's horse chestnut trees, providers of conkers for generations of schoolboys, are dying in their thousands in the worst case of tree blight since Dutch elm disease 30 years ago.
[ترجمه گوگل]درختان شاه بلوط بریتانیایی که برای نسلهای پسر مدرسهای پرورش میدهند، هزاران نفر در بدترین حالت بیماری سوختگی درختان از زمان بیماری نارون هلندی در 30 سال پیش میمیرند
[ترجمه ترگمان]درختان شاه بلوط در انگلستان، ارائه دهندگان conkers برای نسل های بعدی، در بدترین حالت بیماری درخت از زمان بیماری نارون در ۳۰ سال پیش در حال جان دادن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Mineral Oil, Horse Chestnut Extract, Beeswax, Lanolin, Arnica Montana Extract, Dead Sea Mineral Water, Germ Oil.
[ترجمه گوگل]روغن معدنی، عصاره شاه بلوط اسب، موم زنبور عسل، لانولین، عصاره آرنیکا مونتانا، آب معدنی دریای مرده، روغن جوانه
[ترجمه ترگمان]مواد معدنی، عصاره اسب، استخراج، Beeswax، Lanolin، arnica مونتانا استخراج، معدن معدنی دریای مرده، میکروب نفتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Ingredients: Collagen, relieving factor, horse chestnut, cucumber extract serum etc.
[ترجمه گوگل]ترکیبات: کلاژن، عامل تسکین دهنده، شاه بلوط اسب، سرم عصاره خیار و غیره
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: Collagen، عامل تسکین، شاه بلوط اسب، عصاره خیار و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The familiar figure of Selwyn Hopkins sat on the bench under the horse chestnut tree, gazing out over the estuary.
[ترجمه گوگل]چهره آشنای سلوین هاپکینز روی نیمکت زیر درخت شاه بلوط اسبی نشسته بود و به خور خیره می شد
[ترجمه ترگمان]چهره آشنا هاپکینز روی نیمکت زیر درخت شاه بلوط روی نیمکت نشسته بود و به مصب estuary خیره شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Some leaves are especially toxic: those of evergreens like holly and laurel, as well as horse chestnut and willows.
[ترجمه گوگل]برخی از برگ ها به ویژه سمی هستند: برگ های همیشه سبز مانند هالی و لورل و همچنین شاه بلوط اسبی و بید
[ترجمه ترگمان]بعضی از برگ ها به خصوص سمی هستند: این درخت همیشه بهار، مثل درخت راج و لورل، مثل درخت بلوط و بید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید