1. We were horrified at the conditions prevailing in local prisons.
[ترجمه گوگل]ما از شرایط حاکم در زندان های محلی وحشت داشتیم
[ترجمه ترگمان]ما از شرایط حاکم بر زندان های محلی وحشت داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. They were horrified by the outrage before their eyes.
[ترجمه گوگل]آنها از خشم جلوی چشمانشان وحشت زده شدند
[ترجمه ترگمان]آن ها از خشم در برابر چشمانشان وحشت زده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. We were horrified by what we saw.
4. He went to great pains to show how horrifying the war was.
[ترجمه گوگل]او تلاش زیادی کرد تا نشان دهد که جنگ چقدر وحشتناک است
[ترجمه ترگمان]او به خود زحمت نشان می داد تا نشان دهد که جنگ چقدر وحشتناک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. His family were horrified by the change.
[ترجمه گوگل]خانواده او از این تغییر وحشت کردند
[ترجمه ترگمان]خانواده اش از این تغییر وحشت کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The possibility of war is too horrifying to contemplate.
[ترجمه گوگل]احتمال جنگ خیلی وحشتناک است که نمی توان فکر کرد
[ترجمه ترگمان]احتمال جنگ خیلی ترسناک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I was horrified by the news.
8. He was horrified at the thought of his son prancing about on a stage in tights.
[ترجمه گوگل]او از فکر این که پسرش با جوراب شلواری روی صحنه میچرخد، وحشت کرده بود
[ترجمه ترگمان]از فکر پسرش که با لباس تنگ پوشیده شده بود وحشت کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This news will horrify my parents.
[ترجمه گوگل]این خبر پدر و مادرم را وحشتناک خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]این خبر پدر و مادرم را به وحشت می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Henry was horrified by what had happened.
[ترجمه گوگل]هنری از اتفاقی که افتاده بود وحشت زده شد
[ترجمه ترگمان]هنری از اتفاقی که افتاده بود وحشت داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Even the police were horrified at the macabre nature of the killings.
[ترجمه گوگل]حتی پلیس نیز از ماهیت وحشتناک این قتل ها وحشت کرده بود
[ترجمه ترگمان]حتی پلیس از ماهیت خوفناک این کشتارها بیمناک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The whole country was horrified by the killings.
[ترجمه گوگل]تمام کشور از این کشتار وحشت زده شد
[ترجمه ترگمان]کل کشور از این کشتارها به وحشت افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It horrified her to think that he had killed someone.
[ترجمه گوگل]فکر اینکه او کسی را کشته است او را وحشت زده کرد
[ترجمه ترگمان]او را به وحشت انداخت که فکر کند کسی را کشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. They stared in horrified fascination as the snake approached.
[ترجمه گوگل]با نزدیک شدن مار، آنها با شیفتگی وحشتناک خیره شدند
[ترجمه ترگمان]همچنان که ماری نزدیک می شد مات و مبهوت به او خیره شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. She was horrified to discover that he loved Rose.
[ترجمه گوگل]وقتی فهمید که او عاشق رز است، وحشت کرد
[ترجمه ترگمان]از اینکه رز ماری را دوست دارد وحشت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید