hooligans

پیشنهاد کاربران

1. General Use:
- EN: "The police arrested a group of hooligans after the football match. "
FA: "پلیس پس از مسابقه فوتبال، یک گروه اوباش را دستگیر کرد. "
- EN: "Those hooligans vandalized the bus stop last night. "
...
[مشاهده متن کامل]

FA: "آن اوباش دیشب ایستگاه اتوبوس را تخریب کردند. "
- - -
2. Sports Context ( Football Hooliganism ) :
- EN: "The match was canceled due to hooligan violence. "
FA: "مسابقه به دلیل خشونت اوباش لغو شد. "
- EN: "Football hooligans clashed with security forces. "
FA: "اوباش فوتبال با نیروهای امنیتی درگیر شدند. "
- - -
3. Parental/Disapproving Tone:
- EN: "Stay away from those hooligans—they’re nothing but trouble!"
FA: "از آن اوباش دوری کن، آنها فقط دردسرساز هستند!"
- EN: "My neighbors complain that my son acts like a hooligan. "
FA: "همسایه ها شکایت می کنند که پسرم مثل یک اوباش رفتار می کند. "
- - -
4. Media/News Headlines:
- EN: "Authorities vow to crack down on hooliganism in the city. "
FA: "مقامات قول داده اند با اوباشگری در شهر برخورد کنند. "
- EN: "The politician blamed youth hooliganism on social inequality. "
FA: "سیاستمدار، اوباشگری جوانان را به نابرابری اجتماعی نسبت داد. "
- - -
Key Notes:
- "Hooligan" = اوباش / اراذل ( informal, negative connotation ) .
- "Hooliganism" = اوباشگری / رفتار خرابکارانه.
- In Persian, "خرابکار" ( Kharabkar ) can also be used for "vandal, " but "اوباش" ( Oubāsh ) is more common for violent troublemakers.
deepseek

اراذل و اوباش
اشرار

بپرس