hooch

/ˈhuːt͡ʃ//huːt͡ʃ/

معنی: مشروب تند، مشروب قاچاقی وپست
معانی دیگر: (امریکا - خودمانی) مشروب بد، عرق سگی، (ارتشی - خودمانی) کلبه، آلونک، hootch ز، مشروب قاچاقی وپست مخفف کلمه hoochinoo

جمله های نمونه

1. Keep growing chrysanthemums, darling and wearing daisies, the hooch is not good for you.
[ترجمه گوگل]به رشد گل داوودی ادامه بده، عزیزم و گل مروارید بپوش، هوچ برایت خوب نیست
[ترجمه ترگمان]گل داوودی و گل های داودی رو ادامه بده، مشروب برای تو خوب نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. If an old abandoned hooch was next to a roadway that is patrolled daily, stay away!
[ترجمه گوگل]اگر یک قلاب قدیمی متروکه در کنار جاده ای بود که روزانه گشت زنی می شود، دوری کنید!
[ترجمه ترگمان]اگر یک کودک رها شده قدیمی کنار جاده ای باشد که هر روز در حال گشت زنی است، دور بمانید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. There were 4 men in our hooch, a bit cramped, but we were not in there all at once.
[ترجمه گوگل]4 مرد در قلاب ما بودند، کمی تنگ، اما ما به یکباره آنجا نبودیم
[ترجمه ترگمان]۴ نفر در hooch بودند، کمی به هم فشرده بودند، اما ما همه در آن جا نبودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It's just this bloody hooch.
[ترجمه گوگل]این فقط همین هوچی خونین است
[ترجمه ترگمان]فقط این hooch لعنتی هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Paul: They're got swell hooch here. They even wash the glasses.
[ترجمه گوگل]پل: آنها اینجا ورم کرده اند حتی لیوان ها را هم می شویند
[ترجمه ترگمان]تو همین جا مشروب خوری دارن حتی عینکش را هم wash
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Madam Hooch is the resident Quidditch expert.
[ترجمه گوگل]خانم هوچ کارشناس کوئیدیچ مقیم است
[ترجمه ترگمان]خانم هوچ expert بازیکن کوییدیچ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Madam Hooch : Come back down this instant! Everyone out of the way!
[ترجمه گوگل]خانم هوچ: همین لحظه برگرد! همه از راه!
[ترجمه ترگمان]! زود برگرد اینجا! همه ازسر راه برین کنار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Madame Hooch : Now I want a nice clean game, from all of you.
[ترجمه گوگل]مادام هوچ: حالا من از همه شما یک بازی تمیز و زیبا می خواهم
[ترجمه ترگمان]حالا من یه بازی تمیز و تمیز میخوام از همتون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Joel Silver, thank you, you are Hooch, the Jim Belushi to this K - 9 .
[ترجمه گوگل]جوئل سیلور، متشکرم، تو هوچ، جیم بلوشی این K-9 هستید
[ترجمه ترگمان]\"جوئل Silver\" (جوئل Silver)از شما متشکرم، شما Hooch، و \"جیم Belushi\" (K to)به این K - ۹ هستید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Class: Good afternoon, Madam Hooch.
[ترجمه گوگل]کلاس: ظهر بخیر خانم هوچ
[ترجمه ترگمان] \" بعد از ظهر بخیر خانم هوچ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Madam Hooch: Good afternoon, class.
[ترجمه گوگل]خانم هوچ: عصر بخیر کلاس
[ترجمه ترگمان]\"عصر بخیر،\" کلاس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Madam Hooch: Good afternoon, Amanda.
[ترجمه گوگل]خانم هوچ: عصر بخیر آماندا
[ترجمه ترگمان]\"عصر بخیر\" آماندا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I lay under my cot and prayed that our hooch would not take a direct hit with a rocket.
[ترجمه گوگل]زیر تختم دراز کشیدم و دعا کردم که هوچ ما با موشک اصابت مستقیم نکند
[ترجمه ترگمان]من زیر تخت دراز کشیدم و دعا کردم که hooch مستقیما با موشک برخورد نکند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. This time Bruce Willis is the hired gun, caught between Chicago gangsters fighting for control of the hooch business.
[ترجمه گوگل]این بار بروس ویلیس اسلحه اجیر شده ای است که بین گانگسترهای شیکاگو که برای کنترل تجارت هوچ مبارزه می کنند گیر می کند
[ترجمه ترگمان]این بار بروس ویلیس یک تفنگ کرایه ای است که بین گانگسترهای شیکاگو که برای کنترل تجارت hooch می جنگند، گیر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

مشروب تند (اسم)
hooch

مشروب قاچاقی و پست (اسم)
hooch

انگلیسی به انگلیسی

• (slang) alcoholic liquor (especially one that is of low-quality or illegally manufactured); marijuana (slang)
small thatched hut; dormitory, living quarters; home where a man maintains a prostitute or mistress
hooch is alcoholic drink; an informal word.

پیشنهاد کاربران

( عامیانه ) مشروب الکلی ( به ویژه مشروب با کیفیت پایین یا تولید غیرقانونی ) ؛ ماری جوانا ( عامیانه )
کلبه کوچک کاهگلی ؛ خوابگاه ، محل زندگی ؛

بپرس