1. The homozygous mutations of ASPM gene are the most common cause of MCPH and lead to microcephaly and mental retardation.
[ترجمه گوگل]جهش های هموزیگوت ژن ASPM شایع ترین علت MCPH است که منجر به میکروسفالی و عقب ماندگی ذهنی می شود
[ترجمه ترگمان]The جهش های ژن ASPM شایع ترین علت MCPH هستند و منجر به عقب ماندگی ذهنی و عقب ماندگی ذهنی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The جهش های ژن ASPM شایع ترین علت MCPH هستند و منجر به عقب ماندگی ذهنی و عقب ماندگی ذهنی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Conclusion Compound homozygous mutations R450H and D727E lead to CH. Compound heterozygous mutations R450H and D727E may be the cause of subclinical hypothyroidism.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری جهشهای هموزیگوت ترکیبی R450H و D727E منجر به CH میشوند جهش های هتروزیگوت مرکب R450H و D727E ممکن است علت کم کاری تیروئید تحت بالینی باشند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری ترکیب homozygous homozygous R۴۵۰H و D۷۲۷E منجر به CH می شود mutations های هتروزیگوس، R۴۵۰H و D۷۲۷E ممکن است علت subclinical hypothyroidism باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری ترکیب homozygous homozygous R۴۵۰H و D۷۲۷E منجر به CH می شود mutations های هتروزیگوس، R۴۵۰H و D۷۲۷E ممکن است علت subclinical hypothyroidism باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. These two fruit flies are homozygous for red eye color.
[ترجمه گوگل]این دو مگس میوه برای رنگ چشم قرمز هموزیگوت هستند
[ترجمه ترگمان]این دو مگس میوه، homozygous رنگ چشم قرمز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دو مگس میوه، homozygous رنگ چشم قرمز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Homozygous mutant mice showed expected ratio and no obvious defect in sizes and morphologies at all embryonic stages examined.
[ترجمه گوگل]موش های جهش یافته هموزیگوت نسبت مورد انتظار را نشان دادند و هیچ نقص آشکاری در اندازه و مورفولوژی در تمام مراحل جنینی مورد بررسی نداشتند
[ترجمه ترگمان]موش های جهش یافته homozygous نسبت انتظار را نشان دادند و هیچ نقص آشکاری در اندازه و مورفولوژی در هر مرحله جنینی مورد بررسی قرار نگرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موش های جهش یافته homozygous نسبت انتظار را نشان دادند و هیچ نقص آشکاری در اندازه و مورفولوژی در هر مرحله جنینی مورد بررسی قرار نگرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Homozygote (homozygous) --- An individual or genotype with identical alleles at a given locus on a pair of homologous chromosomes.
[ترجمه گوگل]هموزیگوت (هموزیگوت) --- یک فرد یا ژنوتیپ با آلل های یکسان در یک مکان معین روی یک جفت کروموزوم همولوگ
[ترجمه ترگمان]Homozygote (homozygous)- - یک فرد یا ژنوتیپ با alleles مشابه در یک مکان مشخص در یک جفت کروموزوم متشابه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Homozygote (homozygous)- - یک فرد یا ژنوتیپ با alleles مشابه در یک مکان مشخص در یک جفت کروموزوم متشابه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Homozygous races do not segregate on selfing.
[ترجمه گوگل]نژادهای هموزیگوت بر اساس خودسازی جدا نمی شوند
[ترجمه ترگمان]مسابقات اسب دوانی هنوز روی selfing کار نمیکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مسابقات اسب دوانی هنوز روی selfing کار نمیکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Homozygous tetraploid is a relatively balanced system, the continued selection is invalid.
[ترجمه گوگل]تتراپلوئید هموزیگوت یک سیستم نسبتا متعادل است، ادامه انتخاب نامعتبر است
[ترجمه ترگمان]homozygous tetraploid یک سیستم نسبتا متعادل است، انتخاب مداوم نامعتبر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]homozygous tetraploid یک سیستم نسبتا متعادل است، انتخاب مداوم نامعتبر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective : To study the pathogenesis of a homozygous patient with familial hypercholesterolemia.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه پاتوژنز یک بیمار هموزیگوت مبتلا به هیپرکلسترولمی خانوادگی
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه بر روی بیماری زایی یک بیمار homozygous با hypercholesterolemia خانوادگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه بر روی بیماری زایی یک بیمار homozygous با hypercholesterolemia خانوادگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The paper introduces the breeding methods of the homozygous two-type line, temporary maintainer line and complete sterile line with a recessive epistasis nuclear male sterile.
[ترجمه گوگل]این مقاله روشهای اصلاحی لاین دو نوع هموزیگوت، لاین نگهدارنده موقت و لاین استریل کامل را با اپیستازیس مغلوب هستهای نر استریل معرفی میکند
[ترجمه ترگمان]این مقاله روش های پرورش ژنی دو نوع، خط maintainer موقت و خط استریل کامل را با یک استریل مذکر epistasis مغلوب را معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله روش های پرورش ژنی دو نوع، خط maintainer موقت و خط استریل کامل را با یک استریل مذکر epistasis مغلوب را معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Altogether, half the offspring will be homozygous at that particular locus.
[ترجمه گوگل]در مجموع، نیمی از فرزندان در آن مکان خاص هموزیگوت خواهند بود
[ترجمه ترگمان]در مجموع، نیمی از فرزندان در آن مکان ویژه، homozygous خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مجموع، نیمی از فرزندان در آن مکان ویژه، homozygous خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Insect bioassay results showed that these homozygous lines had significant inhibition to brown planthopper.
[ترجمه گوگل]نتایج زیستسنجی حشرات نشان داد که این لاینهای هموزیگوت مهار قابلتوجهی نسبت به گیاه خرچنگ قهوهای داشتند
[ترجمه ترگمان]نتایج bioassay فسقلی نشان داد که این homozygous از بازدارندگی قابل توجهی در planthopper قهوه ای دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج bioassay فسقلی نشان داد که این homozygous از بازدارندگی قابل توجهی در planthopper قهوه ای دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. C 677 T homozygous MTHFR mutation in 4 %, and oral contraceptive use in 22 %.
[ترجمه گوگل]جهش C 677 T هموزیگوت MTHFR در 4٪ و استفاده از داروهای ضد بارداری خوراکی در 22٪
[ترجمه ترگمان]رنگ آمیزی C، جهش ژنی در ۴ %، و استفاده از پیش گیری از بارداری در ۲۲ %
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رنگ آمیزی C، جهش ژنی در ۴ %، و استفاده از پیش گیری از بارداری در ۲۲ %
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Results A homozygous mutation at exon 13 of the proband was found by parallel TGGE. Homozygous and heterozygous mutations were also found in the family by parallel TGGE.
[ترجمه گوگل]ResultsA جهش هموزیگوت در اگزون 13 از proband توسط TGGE موازی پیدا شد جهش های هموزیگوت و هتروزیگوت نیز توسط TGGE موازی در خانواده یافت شد
[ترجمه ترگمان]نتایج یک homozygous در at ۱۳ از proband توسط TGGE موازی یافت شد homozygous های heterozygous و هتروزیگوس، در خانواده با TGGE موازی یافت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج یک homozygous در at ۱۳ از proband توسط TGGE موازی یافت شد homozygous های heterozygous و هتروزیگوس، در خانواده با TGGE موازی یافت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. When an organism is homozygous dominant it has two dominant genes.
[ترجمه گوگل]وقتی ارگانیسمی هموزیگوت غالب باشد دو ژن غالب دارد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که یک ارگانیسم homozygous غالب است، دو ژن حاکم دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که یک ارگانیسم homozygous غالب است، دو ژن حاکم دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید