homing pigeon

/ˈhoʊmɪŋˈpɪdʒən//ˈhəʊmɪŋˈpɪdʒən/

معنی: کبوتر خانگی، کبوتر جلد
معانی دیگر: کفتر لانه یاب، کبوتر نامه رسان، کبوتر قاصد، کبوتر پیام رسان

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a kind of pigeon that is trained to return to its home roost, and that can deliver messages over long distances.

جمله های نمونه

1. The homing pigeon is extremely skilled at doing so.
[ترجمه گوگل]کبوتر اهلی در انجام این کار بسیار ماهر است
[ترجمه ترگمان]کبوتر خانگی در انجام این کار بسیار مهارت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Generally speaking, racing / homing pigeons will eventually return home.
[ترجمه گوگل]به طور کلی، کبوترهای مسابقه ای / خانگی در نهایت به خانه باز می گردند
[ترجمه ترگمان]به طور کلی، کبوتران دست آموز و خانگی در نهایت به خانه باز می گردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The homing pigeon can be trained to carry out the mission that people demand.
[ترجمه گوگل]کبوتر خانگی را می توان برای انجام ماموریتی که مردم می خواهند آموزش داد
[ترجمه ترگمان]کبوتر خانگی می تواند برای انجام ماموریتی که مردم خواستار آن هستند آموزش داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The mystery of the homing pigeon is in how it navigates and how it finds home.
[ترجمه گوگل]رمز و راز کبوتر خانگی در نحوه حرکت و چگونگی یافتن خانه است
[ترجمه ترگمان]راز کبوتر خانگی در این است که چطور طوری رفتار می کند و چگونه خانه را پیدا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It is illegal to delay or detain a homing pigeon.
[ترجمه گوگل]به تعویق انداختن یا بازداشت کبوتر خانگی غیرقانونی است
[ترجمه ترگمان]تاخیر یا بازداشت یک کبوتر خانگی غیر قانونی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Cambridge had called; he had responded like a homing pigeon.
[ترجمه گوگل]کمبریج تماس گرفته بود او مانند یک کبوتر اهلی پاسخ داده بود
[ترجمه ترگمان]کمبریج تلفن کرده بود؛ او مثل یک کبوتر خانگی جواب داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Without that key, it's a bloody homing pigeon.
[ترجمه گوگل]بدون آن کلید، این یک کبوتر خونین است
[ترجمه ترگمان]بدون آن کلید یک کبوتر خانگی لعنتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A homing pigeon was sent forth to carry the message.
[ترجمه گوگل]یک کبوتر اهلی برای انتقال پیام فرستاده شد
[ترجمه ترگمان]یک کبوتر خانگی برای حمل پیام به بیرون فرستاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. What is it about kitchens at parties that brings out the homing pigeon in everybody?
[ترجمه گوگل]چه چیزی در مورد آشپزخانه در مهمانی ها وجود دارد که کبوتر خانه را در همه نشان می دهد؟
[ترجمه ترگمان]چه ربطی به آشپزخانه دارد که کبوتر خانه را به همه نشان می دهد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. What do we get if we cross woodpecker with a homing pigeon?
[ترجمه گوگل]اگر از دارکوب با کبوتر اهلی عبور کنیم چه عایدمان می شود؟
[ترجمه ترگمان]اگر ما آن را با یک کبوتر خانگی یاد بگیریم چی گیرمون میاد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. What do we get if we across a woodpecker with a homing pigeon?
[ترجمه گوگل]اگر با دارکوب با کبوتر اهلی برخورد کنیم، چه چیزی نصیب ما می شود؟
[ترجمه ترگمان]اگر ما با یک کبوتر خانگی عبور کنیم چی گیرمون میاد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. What we are talking about shows the two parts of the problem of the homing pigeon.
[ترجمه گوگل]آنچه در مورد آن صحبت می کنیم دو قسمت مشکل کبوتر اهلی را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]چیزی که ما در مورد آن صحبت می کنیم نشان می دهد که دو بخش از مشکل کبوتر خانگی را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. What do we get if we cross a woodpecker with a homing pigeon?
[ترجمه گوگل]اگر دارکوب را با کبوتر اهلی رد کنیم چه عایدمان می شود؟
[ترجمه ترگمان]اگر ما با یک کبوتر خانگی از دارکوب رد شیم چی گیرمون میاد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

کبوتر خانگی (اسم)
homer, homing pigeon

کبوتر جلد (اسم)
homing pigeon

انگلیسی به انگلیسی

• carrier pigeon, pigeon that can be used to deliver messages because it has the ability to find its way home
a homing pigeon is trained to return to a particular place, especially in races with other pigeons.

پیشنهاد کاربران

بپرس