1. They had their civics and home economics.
2. The subject matter was home economics and meal preparation.
[ترجمه گوگل]موضوع بحث اقتصاد خانگی و تهیه غذا بود
[ترجمه ترگمان]موضوع موضوع اقتصاد خانگی و آماده سازی غذا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. As recently as the 1970s, home economics classes taught students to plan menus incorporating food from each group every day.
[ترجمه گوگل]در دهه 1970، کلاسهای اقتصاد خانگی به دانشآموزان آموزش میداد که هر روز منوهایی را با مواد غذایی هر گروه برنامهریزی کنند
[ترجمه ترگمان]همانطور که اخیرا در دهه ۱۹۷۰، کلاس های اقتصاد خانگی به دانش آموزان آموزش دادند که هر روز غذا را از هر گروه در نظر بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They wanted to continue in their home economics and learn about cooking and sewing.
[ترجمه گوگل]آنها می خواستند در اقتصاد خانه خود ادامه دهند و در مورد آشپزی و خیاطی بیاموزند
[ترجمه ترگمان]آن ها می خواستند به اقتصاد خانگی خود ادامه دهند و در مورد آشپزی و خیاطی یاد بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The workshop and home economics area were also impressive, and the school had three computers.
[ترجمه گوگل]کارگاه و منطقه اقتصاد خانگی نیز چشمگیر بود و مدرسه سه کامپیوتر داشت
[ترجمه ترگمان]این کارگاه و حوزه اقتصاد خانه نیز تاثیرگذار بودند و این مدرسه سه کامپیوتر داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Students can choose home economics, computer science, etc.
[ترجمه گوگل]دانش آموزان می توانند اقتصاد خانگی، علوم کامپیوتر و غیره را انتخاب کنند
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان می توانند اقتصاد خانگی، علوم رایانه و غیره را انتخاب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. For example, college home economics, cooking, and so on.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، اقتصاد خانه دانشگاه، آشپزی و غیره
[ترجمه ترگمان]برای مثال، اقتصاد خانگی کالج، پخت وپز و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Some of them are music, home economics and computer science.
[ترجمه گوگل]برخی از آنها موسیقی، اقتصاد خانگی و علوم کامپیوتر هستند
[ترجمه ترگمان]برخی از آن ها موسیقی، اقتصاد خانگی و علوم کامپیوتر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Forest Home Economics is an independent legal personality of the large - scale cleaning and domestic services.
[ترجمه گوگل]Forest Home Economics یک شخصیت حقوقی مستقل از خدمات نظافتی و خانگی در مقیاس بزرگ است
[ترجمه ترگمان]دانشکده اقتصاد جنگل یک شخصیت قانونی مستقل از خدمات تمیز کردن و خدمات خانگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Tim learned how to sew a shirt in home economics.
[ترجمه گوگل]تیم دوخت پیراهن را در اقتصاد خانگی یاد گرفت
[ترجمه ترگمان]تیم یاد گرفت که چطور یک پیراهن در اقتصاد خانگی بدوزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. My favourite subject is Home Economics.
[ترجمه گوگل]موضوع مورد علاقه من اقتصاد خانه است
[ترجمه ترگمان]موضوع مورد علاقه من اقتصاد خانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Plus, he added, those few home economics teachers still working were a "very sad, depressed, demoralised workforce" and needed to be shown "a lot more love".
[ترجمه گوگل]به علاوه، او افزود، آن معدود معلمان اقتصاد خانگی که هنوز مشغول به کار هستند، «نیروی کار بسیار غمگین، افسرده و بی روحیه» بودند و باید «عشق بسیار بیشتری» به آنها نشان داده شود
[ترجمه ترگمان]او افزود: \"علاوه بر این، آن چند معلم اقتصاد خانگی که هنوز کار می کنند،\" نیروی کار بسیار ناراحت، افسرده و تضعیف روحیه \"هستند و باید\" عشق بسیار بیشتری \" نشان داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The home economics is ordinary, meets the British visa requirement.
[ترجمه گوگل]اقتصاد خانه معمولی است، شرایط ویزای بریتانیا را برآورده می کند
[ترجمه ترگمان]اقتصاد خانگی معمولی است و الزامات ویزا بریتانیا را برآورده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. His favourite subject is Home Economics.
[ترجمه گوگل]موضوع مورد علاقه او اقتصاد خانه است
[ترجمه ترگمان]سوژه مورد علاقه اش اقتصاد خانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید