holy spirit

/ˈhoʊliˈspɪrət//ˈhəʊliˈspɪrɪt/

معنی: روح القدس
معانی دیگر: (مسیحیت) روح القدس (جز سوم تثلیث)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the third member of the Christian Trinity; Holy Ghost.
مشابه: spirit

جمله های نمونه

1. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.
[ترجمه گوگل]او شما را با روح القدس و با آتش تعمید خواهد داد
[ترجمه ترگمان]اون تو رو با روح القدس و آتش تعمید می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. As the Holy Spirit filled me, the barriers came tumbling down.
[ترجمه گوگل]وقتی روح القدس مرا پر کرد، موانع فرو ریختند
[ترجمه ترگمان]وقتی روح مقدس مرا فرا گرفت، موانع از بین رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The Holy Spirit is there too brooding over the waters at every baptism.
[ترجمه گوگل]روح القدس در هر غسل تعمید بیش از حد بر آبها می اندیشد
[ترجمه ترگمان]روح مقدس در هر غسل تعمید، بیش از حد در حال تفکر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. And, as we know so well, the Holy Spirit fell on the day of pentecost with tongues as of fire.
[ترجمه گوگل]و همانطور که به خوبی می دانیم، روح القدس در روز پنطیکاست با زبانهایی مانند آتش نازل شد
[ترجمه ترگمان]و همان طور که می دانیم، روح مقدس روز عید گل ریزان را با زبان های آتش فرا گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. As we encourage the gifts of the Holy Spirit, and especially prophecy, we need to know how to test them.
[ترجمه گوگل]همانطور که ما عطایای روح القدس و به ویژه نبوت را تشویق می کنیم، باید بدانیم چگونه آنها را آزمایش کنیم
[ترجمه ترگمان]همانطور که ما استعدادهای روح القدس را تشویق می کنیم، و به خصوص پیشگویی، باید بدانیم که چگونه آن ها را آزمایش کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It was as if the Holy Spirit had taken his hands off and was standing back, observing, watchful.
[ترجمه گوگل]انگار روح القدس دستانش را برداشته بود و عقب ایستاده بود و می دید و مراقب بود
[ترجمه ترگمان]انگار که روح مقدس دست هایش را از هم جدا کرده بود و گوش به زنگ ایستاده بود و گوش به زنگ و گوش به زنگ ایستاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Do you quench the Holy Spirit?
[ترجمه گوگل]آیا روح القدس را خاموش می کنید؟
[ترجمه ترگمان]روح مقدس را خاموش می کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. For many of us, prayer in the Holy Spirit is something about which we know very little.
[ترجمه گوگل]برای بسیاری از ما، دعا در روح القدس چیزی است که ما در مورد آن اطلاعات کمی داریم
[ترجمه ترگمان]برای بسیاری از ما، نماز در روح مقدس چیزی است که ما بسیار کم می دانیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A prophet assures the patient that the Holy Spirit has the capacity to vanquish whatever it is that is causing the disorder.
[ترجمه گوگل]یک پیامبر به بیمار اطمینان می دهد که روح القدس این توانایی را دارد که بر هر چیزی که باعث اختلال می شود پیروز شود
[ترجمه ترگمان]یک پیامبر به بیمار اطمینان می دهد که روح مقدس توانایی مغلوب کردن هر چیزی که موجب اختلال می شود را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Tongues of the holy spirit of the woods, that trembled but did not go out.
[ترجمه گوگل]زبانهای روح مقدس جنگل که می لرزیدند اما خاموش نمی شدند
[ترجمه ترگمان]زبان ها در روح مقدس جنگل دیده می شد که بر خود لرزید اما بیرون نرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. But it is possible that the Holy Spirit was doing something much larger and more all-encompassing than they could have imagined.
[ترجمه گوگل]اما این امکان وجود دارد که روح القدس در حال انجام کاری بسیار بزرگتر و فراگیرتر از آن چیزی باشد که آنها می توانستند تصور کنند
[ترجمه ترگمان]اما این امکان وجود دارد که روح مقدس در حال انجام کاری بسیار بزرگ تر و more از آنچه که می توانستند تصور کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I myself do nothing. The Holy Spirit accomplishes all through me. William Blake
[ترجمه گوگل]من خودم هیچ کاری نمیکنم روح القدس همه چیز را از طریق من انجام می دهد ویلیام بلیک
[ترجمه ترگمان]من خودم هیچ کاری نمی کنم روح مقدس به همه نفوذ می کند \" ویلیام بلیک \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. For all practical purposes, the Holy Spirit could be discounted.
[ترجمه گوگل]برای همه مقاصد عملی، روح القدس را می توان تخفیف داد
[ترجمه ترگمان]برای تمام اهداف عملی، روح القدس می تواند تنزیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Through the power of your Holy Spirit Let us pray for the sick members of our parish family.
[ترجمه گوگل]از طریق قدرت روح القدس شما بیایید برای اعضای مریض خانواده محله خود دعا کنیم
[ترجمه ترگمان]از طریق قدرت روح مقدس شما، اجازه بدهید برای اعضای خانواده ما دعا کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

روح القدس (اسم)
paraclete, holy ghost, holy spirit

انگلیسی به انگلیسی

• third person of the trinity, holy ghost (christianity)
in the christian religion, the holy spirit is one of the three aspects of god, together with god the father and god the son.

پیشنهاد کاربران

روح القدس
مثال:
When I strengthen you with the Holy Spirit.
هنگامی که من تو را با روح القدس نیرو بخشیدم.
روح خداوند نیز در برخی جمله ها معنی می دهد
روح القُدُس
روح القُدُس یا جان پاک در نظر بیشتر مذاهب مسیحی سومین شخص تثلیث است و خدای سه گانه شامل خدای پدر، خدای پسر و روح القدس می شود و هرکدام به خودی خود خدا هستند. در عهد جدید از روح القدس با عنوان های روح مسیح، روح حقیقت، فارقلیط و روح القدس یاد شده است؛ همچنین با توجه به ارتباط تاریخی مسیحیت با یهودیت، در عهد عتیق از عباراتی همانند روخ قدش ( روح القدس ) ، روخ الوهیم ( روح خدا ) ، روخ یهوه ( روح یهوه ) و روخ حکما ( روح حکمت ) یاد شده است.
...
[مشاهده متن کامل]

بر اساس آیه دوم و سوم فصل اول کتاب پیدایش، روح خدا ( روح القدس ) به همراه خدای پدر و کلام زنده خدا ( عیسی مسیح ) در زمان پیدایش هستی حضور داشته اند و هر سه یک ذات هستند و لذا روح القدس به همین ترتیب شخصیت سوم تثلیث و خدا است. مسیحیان ایمان دارند که خدا در ذات خود واحد و یگانه است، اما در عین حال، همواره در عین ذات واحد، در سه شخصیت وجود دارد و که هر سه کاملاً خدا هستند.
تفاوت های فرقه ای
فرقه های مسیحی در اعتقادات خود دربارهٔ روح القدس آموزه های متنوعی دارند. یک مثال شناخته شده فیلیوکه است که یکی از تفاوت های مهم کلیساهای غربی اصلی و فرقه های مختلف مسیحی شرقی ( ارتدکس شرقی، ارتدکس مشرقی و کلیسای مشرق ) به شمار می رود.
بحث فیلیوکه پیرامون این بود که اعتقادنامه نیقیه باید بگوید که روح �از پدر� نشات می گیرد ( عقیده اولیه ) یا بگوید �از پدر و پسر� نشات می گیرد که بعداً دومی پذیرفته شد. فیلیوکه به معنای �و از پسر� به زبان لاتین است.
بیشتر پروتستان ها در مورد الهیات روح القدس نظرات مشابهی با کلیسای کاتولیک روم دارند اما تفاوت های اعتقادی قابل توجهی بین فرقهٔ پنطیکاستیسم و سایر پروتستان هاست. اعتقاد سه گانه ناباوران در مورد روح القدس با اعتقاد عمدهٔ مسیحیان تفاوت زیادی دارد. در اواخر قرن بیستم، بحث هایی در مورد حذف فیلیوکه اعتقادنامه نیقیه از کتابهای دعای انگلیکان ها در امتداد رویکردهای ارتدکس شرقی و ارتدکس مشرقی انجام شد، اما این مورد هنوز به طور کامل پیاده سازی نشده است.
نمادها
در نمادشناسی مسیحیت دو نماد از عهد جدید روح القدس در ارتباطند: یکی کبوتر سفید ( بر اساس روایت نزول روح القدس به شکل کبوتر در زمان غسل تعمیدی مسیح در رود اردن ) و دیگری �زبانه های آتش� ( بر اساس روایت نزول روح القدس بر حواریون مسیح در عید پنجاهه به شکل زبانه های آتش ) .

یا Holy ghost
روح القدس

بپرس