holy ghost

/ˈhoʊliɡoʊst//ˈhəʊliɡəʊst/

معنی: روح القدس
معانی دیگر: (مسیحیت) روح القدس (holy spirit هم می گویند)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the third member of the Christian Trinity; Holy Spirit.
مشابه: spirit

جمله های نمونه

1. There is no room for the Holy Ghost any longer at most of our schools.
[ترجمه گوگل]در بیشتر مدارس ما دیگر جایی برای روح القدس وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]در بیشتر مدارس ما دیگر جایی برای روح مقدس وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Jesuits and other Holy Ghost priests were also involved.
[ترجمه گوگل]یسوعیان و دیگر کشیشان روح القدس نیز در آن شرکت داشتند
[ترجمه ترگمان]یسوعیان و دیگر کشیشان مقدس نیز در این مراسم شرکت داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In 184he declared that he was the Holy Ghost personified, and later that he was the prophet Elijah.
[ترجمه گوگل]او در سال 184 اعلام کرد که او روح القدس است و بعداً او الیاس نبی است
[ترجمه ترگمان]در ۱۸۴ اعلام کرد که او مظهر مقدس است، و بعدها او رسول اکرم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The father, Son, and Holy Ghost are not referred to as Daddy, Junior and the spook.
[ترجمه گوگل]پدر، پسر، و روح القدس به عنوان بابا، جونیور و ترسناک نامیده نمی شوند
[ترجمه ترگمان]پدر، پسر، و روح القدس به عنوان پدر، جونیور و روح are
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Did the Holy Ghost in vain forewarn of these things?
[ترجمه گوگل]آیا روح القدس بیهوده در مورد این چیزها هشدار داده است؟
[ترجمه ترگمان]آیا روح مقدس در این موارد بی هوده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The Sand Dollar or Holy Ghost Shell is one of the most unusual specimens of marine life.
[ترجمه گوگل]Sand Dollar یا Holy Ghost Shell یکی از غیر معمول ترین نمونه های موجودات دریایی است
[ترجمه ترگمان]دلار ماسه یا روح القدس یکی از نمونه های غیرمعمول زندگی دریایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Holy Ghost will help us understand the mysteries of God.
[ترجمه گوگل]روح القدس به ما کمک می کند تا اسرار خدا را درک کنیم
[ترجمه ترگمان]روح مقدس به ما کمک می کند تا اسرار الهی را درک کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
[ترجمه گوگل]مگر اینکه روح القدس در هر شهر شهادت می دهد و می گوید که بندها و مصیبت ها در من می مانند
[ترجمه ترگمان]آن روح مقدس را در هر شهر نگه دارید و بگویید که آن اوراق قرضه و مصیبت ها به من وفادار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
[ترجمه گوگل]زیرا روح القدس در همان ساعت آنچه را که باید بگویید به شما خواهد آموخت
[ترجمه ترگمان]زیرا روح مقدس در همان ساعتی که شما باید بگویید به شما یاد خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Holy Ghost will soften his heart.
[ترجمه گوگل]روح القدس قلب او را نرم خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]روح مقدس قلب او را نرم خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Angel: The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
[ترجمه گوگل]فرشته: روح القدس بر تو خواهد آمد و قدرت تعالی بر تو سایه افکنده خواهد شد، بنابراین آن چیز مقدسی که از تو متولد خواهد شد، پسر خدا نامیده خواهد شد
[ترجمه ترگمان]فرشته، روح مقدس بر تو چیره خواهد شد و به همین دلیل، آن چیز مقدسی که از تو زاده می شود، فرزند خدا خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. They could embarrass ministers, which is a kind of sin against the Holy Ghost.
[ترجمه گوگل]آنها می توانند خادمان را شرمنده کنند، که نوعی گناه در برابر روح القدس است
[ترجمه ترگمان]آن ها می توانند وزیران را شرمنده کنند که نوعی گناه در برابر روح مقدس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In the gospels mention had been made of the Father, the Son and the Holy Ghost.
[ترجمه گوگل]در اناجیل به پدر، پسر و روح القدس اشاره شده بود
[ترجمه ترگمان]در انجیل نام پدر، پسر و روح القدس درست شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. And the feeling of this as the ultimate sin against the Holy Ghost.
[ترجمه گوگل]و احساس این به عنوان گناه نهایی در برابر روح القدس
[ترجمه ترگمان]و این احساس به عنوان گناه نهایی در برابر روح مقدس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

روح القدس (اسم)
paraclete, holy ghost, holy spirit

انگلیسی به انگلیسی

• third person of the trinity, holy spirit (christianity)
the holy ghost is the same as the holy spirit.

پیشنهاد کاربران

یکی از سه وجه خداوند در نگاه مسیحیت طبق باور به تثلیث
God the father, God the son and God the holy ghost
پدر، پسر و روح القدس
روح. پدر اسمانی

بپرس