holy day

/ˈhoʊliˈdeɪ//ˈhəʊlideɪ/

معنی: عید، تعطیل مذهبی، ایام متبرکه
معانی دیگر: روز مقدس، روز عزیز، (جمع) ایام متبرکه، اشوروز، درجمع ایام متبرکه، روز مقدس، روز تعطیل مذهبى

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a day of special religious observance.

جمله های نمونه

1. On such a splendid and most holy day you do not want to read about hurt children.
[ترجمه گوگل]در چنین روز باشکوه و مقدسی نمی خواهید درباره کودکان آسیب دیده بخوانید
[ترجمه ترگمان]در چنین روزی مقدس و مقدس، تو نمی خواهی در مورد بچه های زخمی چیزی بخوانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They observed holy days and rules of diet and put on black hats and went to the Synagogue.
[ترجمه گوگل]ايام مقدس و احكام رژيم غذايي را رعايت كردند و كلاه سياه بر سر گذاشتند و به كنيسه رفتند
[ترجمه ترگمان]آن ها روز مقدس و قوانین رژیم غذایی را مشاهده کردند و کلاه های سیاه گذاشتند و به کنیسه رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The loss of the holy day holidays might have annoyed the local inhabitants more than it did the off-comers.
[ترجمه گوگل]از دست دادن تعطیلات روز مقدس ممکن است بیشتر ساکنان محلی را آزار دهد تا کسانی که از آنجا خارج می شوند
[ترجمه ترگمان]از دست دادن تعطیلات روز مقدس ممکن بود مردم محلی را بیش از این که تازه وارد بودند دلخور کرده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We know little of its holy days and less about its teachings, which embrace sharing this planet in peace with others.
[ترجمه گوگل]ما کمی از روزهای مقدس آن می دانیم و کمتر در مورد آموزه های آن، که شامل به اشتراک گذاشتن این سیاره در صلح با دیگران است
[ترجمه ترگمان]ما اطلاعات کمی از روزه ای مقدس آن و کم تر در مورد تعالیم آن می دانیم که به اشتراک گذاری این سیاره در صلح با دیگران است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Some patients regard diabetic clinic days as holy days and fast for them!
[ترجمه گوگل]برخی از بیماران روزهای مطب دیابت را ایام مقدس می دانند و روزه می گیرند!
[ترجمه ترگمان]برخی بیماران روزه ای کلینیک دیابت را روزه ای مقدس و روزه می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Though originally a Catholic holy day, St. Patrick's Day has evolved into more of a secular holiday.
[ترجمه گوگل]اگرچه در اصل یک روز مقدس کاتولیک ها بود، اما روز سنت پاتریک بیشتر به یک تعطیلات سکولار تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]با اینکه در اصل یک روز مقدس کاتولیک است، روز سنت پاتریک در یک تعطیلات سکولار بیشتر رشد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It is "the holy day season, " we're told.
[ترجمه گوگل]به ما گفته می شود "فصل روز مقدس است"
[ترجمه ترگمان]ما به آن ها گفته بودیم که این \"فصل مقدس\" است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. For a few it is, indeed, a holy day as well, a day of meaningful introspection, and outreach to others.
[ترجمه گوگل]برای عده کمی، در واقع، روز مقدسی نیز هست، روزی برای درون نگری معنادار، و اطلاع رسانی به دیگران
[ترجمه ترگمان]برای تعداد کمی از آن، یک روز مقدس و خوب، یک روز از اندیشی معنادار و دسترسی به دیگران است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The church chose December 25 for a Christian holy day in the hope of giving Christian meaning to existing pagan celebratio of the winter solstice.
[ترجمه گوگل]کلیسا 25 دسامبر را برای روز مقدس مسیحیان انتخاب کرد به این امید که به جشن بت پرستی موجود انقلاب زمستانی معنای مسیحی بدهد
[ترجمه ترگمان]کلیسا در روز ۲۵ دسامبر برای یک روز مقدس مسیحی به امید به دست آوردن معنای مسیحیت به celebratio pagan موجود انقلاب زمستانی، تصمیم گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Hundreds of activists marked the holy day by marching for peace and disarmament.
[ترجمه گوگل]صدها فعال این روز مقدس را با راهپیمایی برای صلح و خلع سلاح جشن گرفتند
[ترجمه ترگمان]صدها نفر از فعالان روز مقدس را با راهپیمایی برای صلح و خلع سلاح مشخص کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This was called a "holy day" in England.
[ترجمه گوگل]این روز در انگلستان "روز مقدس" نامیده می شد
[ترجمه ترگمان]این \"روز مقدس\" در انگلستان نامیده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. What a sweet and holy day that will be.
[ترجمه گوگل]چه روز شیرین و مقدسی خواهد بود
[ترجمه ترگمان]چه روز شیرین و مقدس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Most Christians have regarded Christmas as both a holy day and a holiday.
[ترجمه گوگل]بیشتر مسیحیان کریسمس را هم به عنوان روز مقدس و هم یک روز تعطیل می دانند
[ترجمه ترگمان]اکثر مسیحیان کریسمس را یک روز مقدس و یک روز تعطیل می دانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A letdown was to be expected after the intense activities of high holy days.
[ترجمه گوگل]پس از فعالیت‌های شدید روزهای مقدس، انتظار می‌رفت که دچار کسادی شود
[ترجمه ترگمان]بعد از فعالیت های شدید روزه ای مقدس، ناامیدکننده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The couple would only travel to synagogue in Ocala on high holy days.
[ترجمه گوگل]این زوج فقط در روزهای مقدس به کنیسه در اوکالا سفر می کردند
[ترجمه ترگمان]این زوج تنها در روزه ای مقدس و مقدس به کنیسه می روند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

عید (اسم)
feast, festival, holiday, holy day, high day

تعطیل مذهبی (اسم)
holiday, holy day

ایام متبرکه (اسم)
holy day

پیشنهاد کاربران

Holiday میشه روزه تعطیل
Holy day میشه روز مقدس
روز تعطیل

بپرس