holocaust

/ˈhɑːləˌkɒst//ˈhɒləkɔːst/

معنی: قتل عام، همه سوزی، کشتار همگانی، معمولا بوسیله سوزاندن، اتش سوزی همگانی
معانی دیگر: ویرانی بزرگ، بلای عظیم، فاجعه، (در اصل) قربانی کباب شده برای خدایان، همه قربانی، قربانی بزرگ

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: holocaustal (adj.), holocaustic (adj.)
(1) تعریف: an extensive or thorough destruction or devastation, esp. by fire.
مترادف: conflagration, devastation
مشابه: cataclysm, destruction, firestorm, havoc, inferno

- The dropping of the atomic bomb triggered a nuclear holocaust in Hiroshima, Japan.
[ترجمه A.A] افتادن بمب اتمی باعث یک قتل عام هسته ای در هیروشیمای ژاپن شد
|
[ترجمه گوگل] پرتاب بمب اتمی باعث هولوکاست هسته ای در هیروشیما ژاپن شد
[ترجمه ترگمان] پرتاب بمب اتمی منجر به هولوکاست هسته ای در هیروشیما، ژاپن شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: (cap.) the systematic slaughter of Jews and members of other groups by Nazis during World War II.
مشابه: annihilation, genocide, hecatomb, massacre, pogrom, slaughter

- The Holocaust is remembered as one of history's most atrocious crimes against humanity.
[ترجمه گوگل] از هولوکاست به عنوان یکی از فجیع ترین جنایات تاریخ علیه بشریت یاد می شود
[ترجمه ترگمان] هولوکاست به عنوان یکی از وحشتناک ترین جرائم علیه بشریت به یاد می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- Millions of people died in the Holocaust.
[ترجمه گوگل] میلیون ها نفر در هولوکاست جان باختند
[ترجمه ترگمان] میلیون ها نفر در هولوکاست کشته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: a sacrificial offering that is set on fire and destroyed.
مشابه: auto-da-f�, hecatomb, sacrifice, suttee

جمله های نمونه

1. an atomic holocaust
فاجعه ی اتمی

2. A nuclear holocaust seemed a very real possibility in the '50s.
[ترجمه گوگل]هولوکاست هسته ای در دهه 50 یک احتمال بسیار واقعی به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]یک قتل عام اتمی احتمال خیلی واقعی در ۵۰ سالگی به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. So count the cost of the holocaust Stand up and fight For peace.
[ترجمه گوگل]پس هزینه هولوکاست را حساب کنید بایستید و برای صلح بجنگید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، هزینه هولوکاست را بشمارید و برای صلح مبارزه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. One way we tried to comprehend the Holocaust was by developing certain misapprehensions about it.
[ترجمه گوگل]یکی از راه هایی که ما سعی کردیم هولوکاست را درک کنیم، ایجاد برداشت های نادرست در مورد آن بود
[ترجمه ترگمان]یکی از راه هایی که ما سعی کردیم هولوکاست را درک کنیم، با توسعه misapprehensions در این مورد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. She can tell the Holocaust horror stories now without bursting into tears.
[ترجمه گوگل]او اکنون می‌تواند داستان‌های ترسناک هولوکاست را بدون اینکه گریه کند تعریف کند
[ترجمه ترگمان]حالا اون می تونه داستان های ترسناک Holocaust رو تعریف کنه بدون اینکه گریه کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The denial of the Holocaust is the latest twist in this tale of conspiracy and deception.
[ترجمه گوگل]انکار هولوکاست آخرین پیچ در این داستان توطئه و فریب است
[ترجمه ترگمان]انکار of آخرین پیچ در داستان توطئه و فریب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. An exhibition on the Holocaust simply would not do.
[ترجمه گوگل]یک نمایشگاه در مورد هولوکاست به سادگی انجام نمی شود
[ترجمه ترگمان]نمایشگاهی در هولوکاست به سادگی انجام نمی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Theatre producer Harold Prince picked out the Holocaust portraits; celebrity hound Larry King put forth the photo of a dead friend.
[ترجمه گوگل]هارولد پرینس، تهیه کننده تئاتر، پرتره های هولوکاست را انتخاب کرد لری کینگ، سگ شکاری مشهور، عکس یک دوست مرده را منتشر کرد
[ترجمه ترگمان]تهیه کننده اپرا، هارولد پرنس the هولوکاست را انتخاب کرد؛ لری کینگ، تازی مشهور، عکس یک دوست مرده را به نمایش گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Some of the students wept, horrified by the Holocaust survivor's stories.
[ترجمه گوگل]برخی از دانش آموزان گریه کردند و از داستان های بازمانده هولوکاست وحشت کردند
[ترجمه ترگمان]برخی از دانشجویان از شنیدن داستان های هولوکاست به وحشت افتادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. "Never again" is the refrain associated with the Holocaust.
[ترجمه گوگل]«دیگر هرگز» مفرد مرتبط با هولوکاست است
[ترجمه ترگمان]\"هرگز دیگر\" \" خودداری از هولوکاست نیست \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In the final play Freedom to Party the holocaust is over, but the battles remain.
[ترجمه گوگل]در آخرین نمایشنامه Freedom to Party هولوکاست به پایان رسیده است، اما نبردها باقی می مانند
[ترجمه ترگمان]در آخرین نمایشنامه آزادی برای حزب، هولوکاست کاملا پایان یافته است، اما درگیری ها همچنان ادامه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. If the War Crimes Act, denial law and Holocaust day were unarguably just, calculations about malign side-effects would be irrelevant.
[ترجمه گوگل]اگر قانون جنایات جنگی، قانون انکار و روز هولوکاست بدون هیچ استدلالی عادلانه بود، محاسبات در مورد عوارض جانبی بدخیم بی‌ربط بود
[ترجمه ترگمان]در صورتی که قانون جرایم جنگی، انکار قانون و روز هولوکاست، تنها به حساب آید، محاسبات مربوط به اثرات جانبی مضر، بی ربط به نظر خواهد رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. By 197 Holocaust remembrance was becoming a national tidal wave.
[ترجمه گوگل]در سال 197 یادآوری هولوکاست در حال تبدیل شدن به یک موج جزر و مدی ملی بود
[ترجمه ترگمان] با توجه به خاطرات Holocaust … این یه موج جزر و مد شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The holocaust is an immense and vile red herring.
[ترجمه گوگل]هولوکاست یک شاه ماهی قرمز بزرگ و پست است
[ترجمه ترگمان]کشتار همگانی، ماهی دودی عظیم و نفرت انگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The Auschwitz concentration camp always remind the world of the holocaust.
[ترجمه گوگل]اردوگاه کار اجباری آشویتس همیشه جهان را به یاد هولوکاست می اندازد
[ترجمه ترگمان]کمپ تراکم آشویتز همواره به مردم جهان هولوکاست را یادآوری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

قتل عام (اسم)
carnage, bloodbath, genocide, slaughter, holocaust

همه سوزی (اسم)
holocaust

کشتار همگانی (اسم)
holocaust

معمولا به وسیله سوزاندن (اسم)
holocaust

اتش سوزی همگانی (اسم)
holocaust

انگلیسی به انگلیسی

• the mass slaughter of european civilians and especially jews by the nazis during world war ii
total devastation, great disaster, complete destruction by fire; burnt offering; mass killing, great massacre
a holocaust is very great destruction and loss of life, especially in war or by fire.

پیشنهاد کاربران

✨ از مجموعه لغات GRE ✨
✍ توضیح: Widespread destruction or slaughter, particularly on a large scale 🔥💣
🔍 مترادف: Destruction
✅ مثال: The wildfire caused a holocaust, devastating thousands of acres of forest.
یهودسوزی
قتل عام یهودیان توسط نازی ها

بپرس